fine line 两种情形看起来有些相似,但实质却有很大区别
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-06-09 04:12 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
两种情形看起来有些相似,但实质却有很大区别——这种情况我们在日常生活中偶尔会遇到。用英语应该如何表达?
 
1. There's a fine line between drinking socially and alcoholism.
喝酒应酬和嗜酒可是有区别的。
 
2. There's a fine line between helping1 your kids with their homework and doing it for them.
帮孩子做作业和替孩子做作业可是有区别的。
 
3. There's a fine line between dressing2 a little sexy and looking trashy.
穿着性感和穿得很low可是有区别的。
 
4. There's a thin line between courage and foolishness.
勇敢和鲁莽可是有区别的。
 
总结
 
如果说A与B之间有个fine line,那么就表示:虽然A与B很相像,但其实有很大区别,而且通常情况下,A比B要好。这里的fine line也可以说成thin line。不过,“A好B坏”这种分法也不是绝对的。比如下面这两个例子:
 
As a ​parent, I ​knew that there was a fine ​line between ​panic and ​caution.
作为一位家长,我知道吓唬孩子和提醒他们还是有区别的。
 
It's a fine line between being a backseat driver and a considerate passenger.
坐在后座的情况下,指手画脚和好心提醒还是有区别的。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
2 dressing 1uOzJG     
n.(食物)调料;包扎伤口的用品,敷料
参考例句:
  • Don't spend such a lot of time in dressing yourself.别花那么多时间来打扮自己。
  • The children enjoy dressing up in mother's old clothes.孩子们喜欢穿上妈妈旧时的衣服玩。
上一篇:对不起 下一篇:怎么用英语聊雾霾
TAG标签: line fine driver
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片