作文常用语的地道写法(三)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-01-08 05:42 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

  101.“外资”:overseas investments
  102.“开放”:open to the outside world

  103.“联防”:community/teampolicing(一种由警察和辖区居民共同参与的治安管理)

  104.“三陪服务”:escort services(陪伴服务)。

  105.“五讲四美”:five stresses and four points of beauty

  106.“暴利”:excessive/extravagant/exorbitant/sudden huge profit (windfall profit也好)

  107.“暴发户”:upstart,parvenu,noov(e),nouveau riche(new rich),jumped-up people(口语)

  108.“快餐”:snack(food),quick meal,fast(food,meal),takeaway,carryout,MRE(meals ready to eat)“一次(性/用)”

  109.一次处理:single/primary treatment;

  110.一次污染:primary pollution;

  111.一次冻透:straight;freez-ing;

  112.一次空气:fresh/primary air;

  113.一次爆破:onepull;

  114.一次付清: pay in full;

  115.一次消费:one-time-consumption;

  116.一次误差:first-order error;

  117.一次成像照片:a Polaroid picture;

  118.一次偿还信贷: non-in-stallment;

  119.一次性杯子:sanitary cup;

  120.一次性筷子:disposable chopsticks;

  121.一次性收入:lump-sum payment;

  122.一次用包装:non-returnable container;

  123.一次用相机:single-use camera

  124.西部开发:Develop Western Regions

  125.假日经济:Holiday Economy

  126.手机的利与弊:Advantages and Disadvantages of the Cell Phone

  127.传呼机不久将会被淘汰吗?:Can Beepers Be Soon Out of Use?

  128.电脑病毒:Computer Viruses

  129.网上犯罪:Cyber Crimes

  130.旅游热:Tourism Wave

  131.打拐:Cracking Down on the Abduction of Women and Children

  132.反毒斗争:Anti-drug Battle

  133.黑客:Hackers

  134.减负:Reduction of Students’ Study Load

  135.中国加入世贸组织:China’s Entry into the WTO

  136.沙尘暴:Sandstorms

  137.告别1999:Farewell to the Special Year 1999

  138.千年虫:The Millennium3 Bug4

  139.千禧年的梦想:My Millennium Dreams

  140.拥抱新千年:Embracing the New Millennium

  141.网上购物:Shopping on the Net

  142.参考书的负面效应:My View on the Negative Effects of Reference Books

  143.因特网的利与弊:Positive and Negative Aspects of Internet

  144.人类第一张基因草图的意义:The Significance of the First Working Draft of Human Genome Map

  145.高校合并:The Merging5 of Universities

  146.网上求职:Hunting for A Job on Internet

  147.何为新世纪的好老师?:What Is a Good Teacher in the Next Century?

  148.中国的外资:China’s foreign Investment

  149.中国的人才流失:The Talent Flight in China

  150.性教育:Sex Education



点击收听单词发音收听单词发音  

1 sanitary SCXzF     
adj.卫生方面的,卫生的,清洁的,卫生的
参考例句:
  • It's not sanitary to let flies come near food.让苍蝇接近食物是不卫生的。
  • The sanitary conditions in this restaurant are abominable.这家饭馆的卫生状况糟透了。
2 hackers dc5d6e5c0ffd6d1cd249286ced098382     
n.计算机迷( hacker的名词复数 );私自存取或篡改电脑资料者,电脑“黑客”
参考例句:
  • They think of viruses that infect an organization from the outside.They envision hackers breaking into their information vaults. 他们考虑来自外部的感染公司的病毒,他们设想黑客侵入到信息宝库中。 来自《简明英汉词典》
  • Arranging a meeting with the hackers took weeks againoff-again email exchanges. 通过几星期电子邮件往来安排见面,他们最终同意了。 来自互联网
3 millennium x7DzO     
n.一千年,千禧年;太平盛世
参考例句:
  • The whole world was counting down to the new millennium.全世界都在倒计时迎接新千年的到来。
  • We waited as the clock ticked away the last few seconds of the old millennium.我们静候着时钟滴答走过千年的最后几秒钟。
4 bug 5skzf     
n.虫子;故障;窃听器;vt.纠缠;装窃听器
参考例句:
  • There is a bug in the system.系统出了故障。
  • The bird caught a bug on the fly.那鸟在飞行中捉住了一只昆虫。
5 merging 65cc30ed55db36c739ab349d7c58dfe8     
合并(分类)
参考例句:
  • Many companies continued to grow by merging with or buying competing firms. 许多公司通过合并或收买竞争对手的公司而不断扩大。 来自英汉非文学 - 政府文件
  • To sequence by repeated splitting and merging. 用反复分开和合并的方法进行的排序。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片