| ||||||||||||||||||||||||||||||||
· A bad padlock invites a picklock.开门揖盗。 · A bad custom is like a good cake, better broken than kept.坏习惯像鲜馅饼,分食要比保存好。 · A bad conscience is a snake in one′s heart.做贼心虚 · A bad compromise is better than a good lawsuit1.吃亏的和解也比胜诉强。 · A bad bush is better than the open field.有胜於无。 · A bad beginning makes a bad ending.恶其始者必恶其终。 · No wisdom like silence智者寡言 · Necessity knows no law铤而走险 · Many hands make light work人多好办事 · Don′t play the goat不要胡闹 · They’re a barrel of laughs他们很搞笑 · This movie was just a hype这部电影完全是在炒作 · the shortest straw下下签 · The news came as a bombshell这个消息犹如晴天霹雳 · feeling low意气消沉 · These are more than old wives′ tales这些可不是无稽之谈 · That’ll save your skin那可帮你度过难关 · Every bad has some good 坏事情也有好的一面 · Some things rub them the wrong way他们被惹怒了 · Stay put停住不动 · to fly off the handle突然生气、发怒 · He is really on the ball他真的思路很敏捷 · got savoir faire言行得体 · He has never rested on his laurels他从不满足目前的成就 · Jump down someone’s throat生气地批评 · put a roof over one’s head找个地方安顿 · faced the music报应 · blinded with science无言以对 · Off one’s rocker缺乏理智 · old goat老古板(通常指年长者) · Welcome!It’s lovely to see you欢迎!见到你真高兴! · What’s gotten into you?你怎么了? · Coffee kept them on the go咖啡使他们充满活力; · Shine on搁在一旁; · Monkey(around)with乱动; · I think I get the drift我知道了; · get the drift明白,了解 · The meeting will start at 10 o′clock sharp会议十点准时开始; · like taking candy from a baby形容某事易如反掌 · Home is where the heart is家是心之所在 · From the word go 从头到尾; · They help make it less of a dog′s life他们帮忙改善生活; · Half-baked 不成熟的 · bend the rules at times网开一面 · Spill one’s guts说出实情 · For heaven′s sake!老天!表示惊奇或愤怒的感叹语 · Fly-by-night不可靠的,不可信任的 · Nervous wreck紧张,激动 · Pull through脱险,渡过难关 · Thumb through 匆匆的阅读 · Lose one’s shirt一文不值 · Mess around with瞎搞;乱动 · Touch and go情势危急 · Handwriting on the wall.显而易见的危险 · Spread oneself too thin 心力交瘁 · run-down筋疲力尽 · We look forward to the dawn of better days.我们期待好日子的来临 · Variety is charming.丰富多彩就是美 · Two of a trade never agree.同行是冤家 · The sudden news frightened me.突来的消息吓我一跳 · He threatened to fire me他威胁要解雇我 · You young devil’s spawn2!你这小鬼! · It doesn’t listen right这听起来似乎不对; · What snacks do you like best?你最喜欢什么零食; · I like raisins3 and kebabs葡萄干和肉串 · pistachio开心果;beef jerky牛肉干儿;sunflower seeds瓜子;fish jerky鱼片。 · 美语“天啊”-Oh!boy或Oh!man;“好痛呀”美语标准口语是Ouch;如果身边有喋喋不休的人,可以说“Buzz off” · That makes sense那可以理解;You said it你算说对了; · I really need to blow off some steam!我得舒缓一下压力;take a piss小便 · Virtue4 never grows old. 美德永远不会过时。 · Pride feels no cold. 人要图俏,冻死不叫。/ 骄者不觉冷,俏人不穿棉。 · I am always punctual 我总是很准时;Don’t be so modest 别谦虚了;I am flattered过奖了 · I am on your side 我支持你;Well,it depends噢,这得看情况;It is up in the air悬而未决 · That is the latest fashion. 这是最流行的款式;He always talks big. 他总是吹牛。 · So far so good 目前为止,一切都好;Let’s get to the point 来谈要点吧!回复66点播开心英语 · For the old time sake. 看在旧日关系的面子上;Let’s forgive and forget. 尽弃前嫌。 · Knock it off. 少来这一套;A close call. 太危险了/千钧一发;Neck and neck. 不分上下 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:英语初学者必背常用语(2) 下一篇:英语初学者必背常用语(4) |
TAG标签:
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>