汉语常用583句的英语表达(十)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-04-09 00:42 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

331. 我别无选择。  I have no choice.

332. 眼不见为净。  Ignorance is bliss1.  (谚语,意即“不知道真相有时反而比较好”。)

333. 我豁出去了!  I’ve got nothing to lose.

          E.g.  A: This is very dangerous, you know.

                B: But I’ve got nothing to lose.

334. 我跟他不熟。  I don’t know him well.

        注:相反的说法“I know him very well.”,年轻人说这句话时,有时暗示 彼此已经有性关系了,当然还得看当时得情况及说法的口气而定。

335. 到时候见啦!  See you later!

336. 这里给你坐。  Take a seat. 

337. 谁会这么蠢?  Who would be so dumb?

        注:如果当别人的面说他so dumb,那是非常不友善、轻视的说法。

338. 你有意见吗?  Do you have an opinion?

339. 你还不够格。  You don’t have the right. 

        E.g.  A: Who do you think you are? You don’t have the right to say 

those things.

        注:right “权利”,是名词,这句话较不客气,带有批评的语气。

You are not qualified2.

        E.g.  A: Can I talk to the manager about my ideas for this project?

B: You are not qualified!

        注:这个回答比前面的“You don’t have the right.”更礼貌、婉转。

340. 谁管那么多?  Who cares?

        注:也就是说没什么人会关心这事。而有些情况下的意思是“It doesn’t  matter!”比如说你的朋友很容易杞人忧天,你会说“who cares?”来安抚对方说事情 没那么严重,不用太在意。

341. 我才不信邪。  I don’t buy it. (是I don’t believe it.的俚语,表示不相信对方的说法)

342. 你行不行啊?  Can you do it?

        注:依前后不同,这句话有时在关心别人,问他有没有需要帮忙;有时在质疑对方有没有足够的能力。

343. 便宜没好货。  You get what you pay for.

        E.g. A: This watch broke already…  I just bought it last month.

B: You get what you pay for.

        注:通常是说便宜的东西容易坏,反之贵的东西品质会较好,就是俗称的一分钱一分货。

344. 完美主义者。  Perfectionist.

        注:依上下文可以是赞美对方力求完美,或是讽刺别人,吹毛求疵得让人受不了。

345. 天不从人愿。  You can’t always get what you want.

346. 我跟你拼了!  Bring it on!

        注:年轻人用的俚语,常是发生争执的时候,用来挑衅对方的话。

347. 听你在放屁!  That’s bullshit! (本句属粗话,表示非常地不屑。)

348. 现在要怎样?  What now?

349. 都是你害的!  It’s all your fault!  (常见于小孩子之间吵架时的气话。)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 bliss JtXz4     
n.狂喜,福佑,天赐的福
参考例句:
  • It's sheer bliss to be able to spend the day in bed.整天都可以躺在床上真是幸福。
  • He's in bliss that he's won the Nobel Prize.他非常高兴,因为获得了诺贝尔奖金。
2 qualified DCPyj     
adj.合格的,有资格的,胜任的,有限制的
参考例句:
  • He is qualified as a complete man of letters.他有资格当真正的文学家。
  • We must note that we still lack qualified specialists.我们必须看到我们还缺乏有资质的专家。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片