日常口语大全(四)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-04-14 05:50 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

    46. 抢劫啊! Rip off! E.g. A: That shirt cost me $3000! What a rip-off!

  注: rip当名词也可当动词,所以可说:He really ripped me off.” 。

  47. 别催我! Don’t rush me. E.g. A: I’m on it! Don’t rush me. 别催我!我正在做呢!

  48. 再联络! Keep in touch。

    49. 干得好! Good job. / Well done!

  50. 真划算。 What a great deal! E.g. I got two bikes for the price of one. What a great deal!

  注:这里的deal是指买卖交易。在其他情况中“What’s the deal?”

  “What’s going on?”

  “Why are you doing this?” 都是在询问“怎么了?”。

  51. 看好喔! Watch me!

  注:这句是要别人注意自己在表演的特殊动作或技巧。

  52. 死定了! I’m dead! E.g. A: I lost my computer. I’m dead. What am I going to do?

  I’m dead meat. E.g. A: I failed the exam! I’m dead meat!

  注:以上两句都是十分夸张的句子,表示真的不知如何是好,另外,常见的句子有“You’ll be the death of me.”意思是指你和你惹的麻烦会毁了我。

  53. 羡慕吧! Eat your heart out!

  e.g. A: Look out all these girls all over me! Eat your heart out! You’re never gonna find a girl who will like you.

  注:说这句话的人有着炫耀的心态。

  54. 无所谓。 Whatever。 E.g. A: You can do what you want. Whatever.

  注:这是年轻人很常用的俚语,除了无所谓外,还有以下的意思:① I don’t care! (我才不在乎) ② etc. etc

  (等等,诸如此类的) ③ No! ④ That’s not the way it is

  but I don’t give a damn. (才不是那样的,不过我才不理它。)在不同上下文作不同解释。

  55. 别装蒜! Don’t play innocent. / Don’t play dumb!

  56. 去你的! Fuck you! (这句话十分粗俗,用生气或厌恶的语气说,有“滚你妈的蛋”之意。

    57. 分摊吧! Let’s go Dutch.

  58. 你做梦! You’re dreaming. E.g. A: That will never happen. You’re dreaming.

  注:“Dream on!”意思也是一样,另外多了点玩笑的态度。

  59. 你真笨! You’re so lame1!

  e.g. A: You’re so lame. Even a kid can make it. Try again.

  注:Lame 原来的意思是跛脚、不适当的意思。在这里指人不够酷、无能。

  60. 并不想。 Don’t feel like it.

  e.g. A: Come out with us tonight. It’ll cheer you up.

  B: I don’t feel like it. 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 lame r9gzj     
adj.跛的,(辩解、论据等)无说服力的
参考例句:
  • The lame man needs a stick when he walks.那跛脚男子走路时需借助拐棍。
  • I don't believe his story.It'sounds a bit lame.我不信他讲的那一套。他的话听起来有些靠不住。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片