日常口语大全(六)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-04-14 06:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

    76.免了吧! No need! E.g. A: I want to make sure that I get it straight.

  B: There’s no need. Forget it.

  注: “no need”可自成一句,也可在句中使用。如:There was no need to call the president.

  77.又来了! Again. E.g. A: Here it come again. I don’t want to

  deal with it.

  That’s typical. E.g. A: He’s not taking responsibility1 for this mistake.

  B: That’s typical.

  78. 不骗你! Not joking。 E.g. A: Believe me. I’m not joking.

  79.我请客。My treat。 E.g. A: please

  it’s your birthday. My treat!

  注: Treat也作动词用,如:I’ll treat you tonight. (今晚我请客。)

  80.不赖嘛! Not bad。

    81.去死啦! Go to hell2! E.g. A: you’re such a bully3. Go to hell.

  注:生气时在口语上诅咒别人去死前面有时会加上“you can”。

  82.冷静点! Calm down! E.g. A: Don’t get so excited. Calm down.

  Keep your pants/shirt on! E.g. A: What’s the hurry? Keep your pants/shirt on!

  83.我保证。 I guarantee. E.g. A: You’ll be fine. I guarantee.

  84. 我发誓! I swear! E.g. A: It will never happen again. I swear!

  注:swear还有下列用法:① I swear by my bike that I can get anywhere in town in 15minutes. (swear by… 对着…发誓,表示很有信心)。② The chief of justice swore in the president. (司法院长监督总统宣誓就职)。 ③ I’m going to swear ff candy for the next month. (下个月我要戒吃糖果)。

  85.来单挑! Let’s fight one-on-one!

  e.g. A: let’s go

  you and me

  let’s fight one-on-one.

  B: All right

  leave the others alone. It’s between you and me.

  86. 正经点! Have some decency4! E.g. A: Stop playing with the cake. Have some decency!

  Seriously… E.g. A: Ok

  stop joking around. Seriously…

  注:说这两句话的情况不同,“have some decency”通常是在对方有了一些恶作剧的行为之后,用来提醒他举止庄重一点。“Seriously…”则多用来转变话题,跟中文的“说真格的……”类似,说完这句话,说者就把话题转为严肃的内容。

  87.干脆点! Make up your mind!

  E.g. A: Geez

  we’ve been over this a thousand times. Make up your mind!

  88.打扰了! Excuse me for bothering you.

  注:因为文化的差异,美国人很少有这种说法,大部分的美国人都不认为要说这么谦虚的话。

    89.清醒点! Sober5 up! E.g. A: Your parents are coming. Sober up.

  Wake up! (Wake up and smell the coffee!)

  e.g. A: Wake up! You look like you had a long night. 清醒点,你看起来像是整夜没睡。

  注:酒醉或吃药后,多会用“Sober up”。“Wake up!”或“Wake up and smell the coffee!”则是“脑袋里在想什么呀,醒醒吧你!”用来训斥别人面对现实。

  90.别理他! Don’t mind him. E.g. A: Don’t mind him. He’s just playing.

  Forget him. E.g. A: He saw me steal the diamond!

  B: Forget him. I’ll take care of him.

  注:forget him是“别理他!”,而“别理我!”是leave me alone。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 responsibility sWtx7     
n.责任,职责
参考例句:
  • The safety of the ship is the captain's responsibility.确保船的安全是船长的责任。
  • The matter is outside my area of the responsibility.此事超出我的责任范围。
2 hell Tduzg     
n.地狱,阴间;用以咒骂或表示愤怒,不满
参考例句:
  • It's a hell of a hike from Sydney to Perth.从悉尼到珀斯的徒步旅行简直苦死了。
  • The boss really gave me hell today.老板今天着实数落了我一通。
3 bully bully     
n.恃强欺弱者,小流氓;vt.威胁,欺侮
参考例句:
  • A bully is always a coward.暴汉常是懦夫。
  • The boy gave the bully a pelt on the back with a pebble.那男孩用石子掷击小流氓的背脊。
4 decency Jxzxs     
n.体面,得体,合宜,正派,庄重
参考例句:
  • His sense of decency and fair play made him refuse the offer.他的正直感和公平竞争意识使他拒绝了这一提议。
  • Your behaviour is an affront to public decency.你的行为有伤风化。
5 sober 7Fhyy     
adj.清醒的,沉着冷静的,稳重的,颜色暗淡的;vt.使清醒,使沉着;vi.清醒,冷静下来
参考例句:
  • He talked to us in a sober friendly fashion.他以冷静而又友好的方式同我们交谈。
  • The man was still sober when he went home.那人回到家时头脑依然清醒。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片