可怜的大袋子/无用之人
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-05-29 05:56 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
经济危机席卷全球,知名企业纷纷传出裁员的消息,员工们自然个个心里忐忑不安,生怕自己是被裁掉的那一个,其实真正应该担心的应该是那些工作不称职又时常出错的人,在英语里面,他们被称为sad sack。 Sad sack这个说法来源于第二次世界大战期间漫画家贝克(George Baker,1915-1975)为美国陆军周刊Yank(《美国佬》)创作的漫画人物Private Sad Sack(士兵Sad Sack)。贝克笔下的这个士兵无知又糊涂,在军营里遇到了不少的麻烦,最后只能黯然离开。后来,人们就用sad sack这个表达来称呼那些不中用的人或冒失鬼, 例如: There is no room for such sad sack of man. 这里不需要如此一无是处的人。

TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片