通过眉毛里的汗水
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-05-30 01:04 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“自己动手,丰衣足食”似乎是每个人都知晓的道理。若想做成一件事情,就一定要辛勤付出,就像我们很早就学过的俗语“No pains, no gains”说的一样。The only way he'll succeed is by the sweat of his brow. 自己辛勤付出是获得成功的唯一途径。 By the sweat of one’s brow,从字面上来看是说“通过某人眉毛上的汗水”,引申开来就是指“通过某人的辛勤劳动或血汗”的意思。这个说法源于《圣经•创世纪》,亚当在偷食禁果而受到惩罚时,上帝说:"In the sweat of thy face shalt thou eat bread"(你应当通过自己的劳动换得你的食物)。这里的in the sweat of thy face跟我们所说的by the sweat of one’s brow是一个意思,都是指“通过自己的辛勤劳动”。 再来看一个例子: You can make your dreams come true by the sweat of your brow. 你可以通过自己的努力实现你的梦想。

TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片