Save Face 挽回面子
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-06-05 02:31 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Vicki: This is Real English from BBC Learning1 English. I'm Vicki.

Chen Li: 大家好我是陈鹂,在今天的纯正英语节目中我们要学习的短语是什么呢?

Vicki: Today's expression is: to save face.

Chen Li: To save face. 什么意思?解释一下好吗?

Vicki: Well, it's an idiom but it’s not too complicated2. To save face means to avoid embarrassment3.

Chen Li: 我知道了,就是挽回面子的意思。我们如何来使用这个表达呢?

Vicki: Well, if you got fired for example, you might say you resigned to save face.

Chen Li: 那就是挽回面子了。

Example

A: I hear that Bill lost the contract for the new shopping centre. Was the boss angry?

B: Very. But Bill managed to save face. He resigned before they could fire him.

Vicki: I went for dinner with my brother and his new girlfriend.

Chen Li: 好玩吗?

Vicki: Yes, but I had to save face for him!

Chen Li: 是吗,为什么呢?

Vicki: Well, when the bill came, he didn't have enough money, so he was very embarrassed.

Chen Li: 那他是如何挽回面子的呢?

Vicki: Well, I gave him some money without his girlfriend seeing. So he managed to save face. I hope he pays me back soon.

Chen Li: 好了,节目时间也差不多了,我们来复习一下吧。

Vicki: To save face.

Chen Li: 这是个成语,意思是挽回面子。

Vicki: You've been listening to Real English from BBC Learning English. Join us again soon for more up-to-the-minute Real English. Bye.

Chen Li: 下次节目再会。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 learning wpSzFe     
n.学问,学识,学习;动词learn的现在分词
参考例句:
  • When you are learning to ride a bicycle,you often fall off.初学骑自行车时,常会从车上掉下来。
  • Learning languages isn't just a matter of remembering words.学习语言不仅仅是记些单词的事。
2 complicated 9vjzzD     
adj.错综复杂的,麻烦的,结构复杂的
参考例句:
  • The poem is so complicated that I cannot make out its meaning.这首诗太复杂,我理解不了它的意思。
  • This is the most complicated case I have ever handled.这是我所处理过的最为复杂的案子。
3 embarrassment fj9z8     
n.尴尬;使人为难的人(事物);障碍;窘迫
参考例句:
  • She could have died away with embarrassment.她窘迫得要死。
  • Coughing at a concert can be a real embarrassment.在音乐会上咳嗽真会使人难堪。
上一篇:Plummet 急速下滑 下一篇:The Sticks 乡下
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片