vivid and lifelike 栩栩如生
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-05-20 08:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“栩栩如生”,汉语成语,通常比喻画作、雕塑中的艺术形象等生动逼真,就像活的一样。可以翻译为“vivid and lifelike,或true to life”。
 
例句:
 
他画的奔马栩栩如生。
The galloping1 horses he paints are extremely lifelike.
 
这部小说把历史写得栩栩如生。
The novel has made the past come alive.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 galloping galloping     
adj. 飞驰的, 急性的 动词gallop的现在分词形式
参考例句:
  • The horse started galloping the moment I gave it a good dig. 我猛戳了马一下,它就奔驰起来了。
  • Japan is galloping ahead in the race to develop new technology. 日本在发展新技术的竞争中进展迅速,日新月异。
TAG标签: novel vivid lifelike
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片