play with fire 惹火烧身
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2021-09-01 04:53 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“惹火烧身”,或“引火烧身”,汉语成语,字面意思是“stir up a fire only to burn oneself”,比喻自找麻烦或自找苦吃。可以翻译为“play with fire,bring trouble upon oneself”等。
 
例句:
 
我才不会惹火烧身。
I would never be so foolish as to invite trouble.

TAG标签: trouble Play fire
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片