| |||||
“目中无人”,汉语成语,字面意思是“眼里看不见别人(to one's eyes there is no other)”,比喻自高自大,瞧不起他人(having no respect for anyone)。与英文习语“look down one's nose at”意思相近,表示“to regard or treat someone with disdain”。也可以翻译为“with one's nose in the air”,表示“in a way that is unfriendly and suggests that you think that you are better than other people”。
例句:
你看她的神气, 简直是目中无人。
Just look at the airs she's giving herself, looking down her nose at everybody.
他坐在那里,一副目中无人的样子,谁也不愿意搭理。
He sat with his nose in the air and never bothered to speak to anybody.
|
|||||
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>