the loss outweighs the gain 得不偿失
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-03-22 03:02 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“得不偿失”,汉语成语,意思是所得的利益抵偿不了所受的损失。可以翻译为“one is losing more than one is gaining或the loss outweighs1 the gain”等。
 
例句:
 
这次交易会得不偿失。
The trade fair was not worth the cost.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 outweighs 62d9db1e030eaef3a86321f2e4a5724d     
v.在重量上超过( outweigh的第三人称单数 );在重要性或价值方面超过
参考例句:
  • Her need to save money outweighs her desire to spend it on fun. 她省钱的需要比她花钱娱乐的愿望更重要。 来自《简明英汉词典》
  • Its clarity in algebraic and analytical operations far outweighs any drawbacks. 文化代数和解析运算中的清晰性远远胜过任何缺点。 来自辞典例句
TAG标签: trade gain loss
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片