“世外桃源”,汉语成语,原指与现实社会隔绝、生活安乐的理想境界,表示“a place that is extremely beautiful and where everything seems perfect, especially a place far away from modern life”。后也指环境幽静生活安逸的地方,可以翻译为a heaven of peace and happiness,a retreat away from the
turmoil1 of the world 或 a remote or imaginary utopia。
例句:
这花园依山傍水,四面苍松翠柏, 绿树成荫, 仿佛是世外桃源。
Fronting water and with a hill at the back, this garden had a
dense2 growth of
evergreen3 trees and formed a “retreat away from the world”.
在开罗不断扩张的都市版图内,这些被悉心照料的花园成了一片世外桃源。
The immaculately tended gardens are an
oasis4 in the midst of Cairo's urban
sprawl5.