kick (one) when (one) is down 落井下石
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-03-23 02:34 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
“落井下石”,汉语成语,字面意思是“drop down a stone on the man who has fallen into a well”,比喻乘人有危难时加以陷害( to maltreat an injured person; add insult to injury; add to the misfortunes of a man who is already unfortunate),与英文俗语“ kick (one) when (one) is down”意思相近,表示“to criticize, exploit, insult, or otherwise treat badly someone who has already suffered a setback1 or is in a vulnerable position.”
 
例句:
 
最后我就是无法做到在吉米倒霉时落井下石。
In the end I just couldn't kick Jimmy when he was down.
 
杰夫的女朋友刚抛弃了他,我不想再落井下石。
Jeff's girlfriend just left him, and I don't want to kick him while he's down.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 setback XzuwD     
n.退步,挫折,挫败
参考例句:
  • Since that time there has never been any setback in his career.从那时起他在事业上一直没有遇到周折。
  • She views every minor setback as a disaster.她把每个较小的挫折都看成重大灾难。
TAG标签: kick down well
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片