一组异曲同工的中英文谚语
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2022-06-14 09:22 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Time tries all.
路遥知马力,日久见人心(字面意思:时间检验一切)。
 
To error is human.
人非圣贤,孰能无过(字面意思:出差错是人之本性)。
 
Trouble never comes singly.
福无双至,祸不单行(字面意思:麻烦从不单独出现)。
 
Two dogs strive for a bone, and a third runs away with it.
鹬蚌相争,渔翁得利(字面意思:两狗相争一骨头,第三只狗衔起走)。
 
Walls have ears.
隔墙有耳(字面意思:墙壁长着耳朵)。
 
Wash your dirty linen1 at home/Don't wash your dirty linen in public.
家丑不可外扬(字面意思:脏内衣要在家洗)。
 
New brooms sweep clean.
新官上任三把火(字面意思:扫帚新,扫得净)。
 
Water dropping day by day wears the hardest rock away.
水滴石穿(字面意思:滴水日日,磨穿磐石)。
 
Two heads are better than one.
三个臭皮匠,赛过诸葛亮(字面意思:两个头脑胜过一个)。
 
Birds of a feather flock together.
物以类聚,人以群分(字面意思:羽毛相同的鸟儿飞聚一方)。
 
From clogs2 to clogs is only three generations.
富不过三代(字面意思:从穿木底鞋到重穿木底鞋不过三代人而已)。
(注:1800年左右,clog是英国产业区工人最普通的工作鞋,尤其是英格兰北部、苏格兰和威尔士南部更是如此。)


点击收听单词发音收听单词发音  

1 linen W3LyK     
n.亚麻布,亚麻线,亚麻制品;adj.亚麻布制的,亚麻的
参考例句:
  • The worker is starching the linen.这名工人正在给亚麻布上浆。
  • Fine linen and cotton fabrics were known as well as wool.精细的亚麻织品和棉织品像羊毛一样闻名遐迩。
2 clogs 3cdbdaf38822ad20011f2482625f97fb     
木屐; 木底鞋,木屐( clog的名词复数 )
参考例句:
  • Clogs are part of the Netherlands national costume. 木屐是荷兰民族服装的一部分。
  • Clogs are part of the Dutch traditional costume. 木屐是荷兰传统装束的一部分。
TAG标签: human time dirty
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片