add-on pay 亲密付
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-11-26 05:16 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Add-on pay is similar to Add-on Card in the banking1 system. It is a privilege offered to the spouse2, parents or children of a primary holder3 of Alipay Wallet, a mobile payment app launched by Alipay, China's largest online payments provider. The primary payer can set the fee limit for an add-on account, within this limit, all expenses incurred4 on an add-on account are billed to the primary account.
亲密付(add-on pay)类似于银行里的附属卡,是支付宝钱包为主账户持有者的配偶、父母或子女提供的一种专享功能。主账户持有者可以为亲密付账号设定限额,亲密付账号发生的限额内消费账单都由主账户来支付。支付宝是中国最大的在线支付服务供应商,支付宝钱包是其移动支付程序。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
2 spouse Ah6yK     
n.配偶(指夫或妻)
参考例句:
  • Her spouse will come to see her on Sunday.她的丈夫星期天要来看她。
  • What is the best way to keep your spouse happy in the marriage?在婚姻中保持配偶幸福的最好方法是什么?
3 holder wc4xq     
n.持有者,占有者;(台,架等)支持物
参考例句:
  • The holder of the office of chairman is reponsible for arranging meetings.担任主席职位的人负责安排会议。
  • That runner is the holder of the world record for the hundred-yard dash.那位运动员是一百码赛跑世界纪录的保持者。
4 incurred a782097e79bccb0f289640bab05f0f6c     
[医]招致的,遭受的; incur的过去式
参考例句:
  • She had incurred the wrath of her father by marrying without his consent 她未经父亲同意就结婚,使父亲震怒。
  • We will reimburse any expenses incurred. 我们将付还所有相关费用。
TAG标签: pay card Alipay
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片