escape call 解困来电
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-12-28 07:47 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Escape call is a planned call or beep from a co-worker1 that allows you to feign2 an emergency in order to escape a particularly boring or meaningless meeting, or from a friend that helps you escape from an unsatisfying, even embarrassing3 blind date.
 
Escape call就是无聊会议期间接到事先安排好的同事来电,好让你佯装出紧急状况逃离那个会议;或是相亲过程中朋友打来将你从尴尬约会中救出的那通电话,我们统称为“解困来电”。
 
Reasons for the call can be various, such as a neighbor calling about a leaky pipe; a mother informing that a sister just had a baby; or a boss saying he needs help immediately.
 
这种解困电话编出的由头很多,可以是假装邻居打来说你家水管漏水了,假装你妈妈来电说你姐姐生小孩了,或是假装老板来电要你立即赶过去帮忙等等。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 co-worker co-worker     
n.共同工作者;同事
参考例句:
  • I went to visit my co-worker on Saturday.周六去同事家做客了。
  • My new co-worker comes to work late every day.我的新同事每天上班都迟到。
2 feign Hgozz     
vt.假装,佯作
参考例句:
  • He used to feign an excuse.他惯于伪造口实。
  • She knew that her efforts to feign cheerfulness weren't convincing.她明白自己强作欢颜是瞒不了谁的。
3 embarrassing ut4ztI     
adj.使人尴尬的,令人为难的v.(使)窘迫,(使)局促不安( embarrass的现在分词)
参考例句:
  • His jokes didn't even raise a smile, which was embarrassing. 听了他讲的笑话,都没人笑一下,真是太尴尬了。 来自《简明英汉词典》
  • I was in the embarrassing position of having completely forgotten her name. 当时我完全忘记了她的名字,很是尴尬。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: call friend escape
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片