湖边小屋:电话声响起,是Alex吗
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-02-09 02:37 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
本文是经典爱情电影听力系列The Lake House(湖边小屋,又叫“触不到的恋人”)的第十四段对白。

  那一刻,电话铃声真的想起,Kate不禁犹豫起来,会不会是Alex?难道这真的变成现实了?电话通了,原来是Morgan,Kate的语气明显透出一丝失望。

  Morgan谎称来芝加哥开会,但是会议取消,于是给Kate打电话。他们想去芝加哥最好的一家饭店,却没想到,这家饭店生意非常火,位置已经预定到了十月份。Morgan很失望,Kate亦料到这只是Morgan见她的借口。

  没想到,这么久过去了,Morgan仍然为两年前Kate和生日宴会上一个陌生人的吻而吃醋,谁又料到,这个人就是Alex呢?

Kate:Hello.经典爱情电影对白:Lake House 湖边小屋 触不到的恋人

Morgan:Kate?

Kate:Yes?

Morgan:It's Morgan.

Kate:Morgan.

Morgan:Yeah. I'm here in Chicago. I came down for a meeting, but it was canceled so I thought I'd give you a call. Hey, have you eaten?

Kate:No, but l'm not--

Morgan:Neither have l. l realized l'm starving. We could grab1 a quick bite.

Kate:Okay.

Morgan:Yeah?

Kate:All right.

Morgan:Looks pretty good.

Kate:Oh.

Morgan:Perfect.

Kate:No, Morgan, it's-- lt's not. No, no.

Morgan:Trust me.

Kate:lt's-- Okay.

Morgan:Hi there.

Receptionist:One sec. Could you hold on for a moment?

Morgan:We'd love a table for two.

Receptionist:The name?

Morgan:We don't... We don't have a reservation2.

Receptionist:l'm sorry, sir, we're booked until October.

Morgan:October? Well...l'll get back to you. That went well.

Kate:lt's no big deal. Oh, come on, stop it. lt's the best restaurant in town. No body gets a table here.

Morgan:No, it's not that.

Kate:Well, what is it?

Morgan:l didn't do this right.

Kate:There wasn't a meeting. Was there?

Morgan:You'd see me if there was no big deal. lf it was just...

Kate:Ambush3.

Morgan:...you know, coffee, and coffee can turn into dinner...dinner can turn into...

Kate:Turn into what?

Morgan:I admit. I do sometimes get a few steps ahead of myself.

Kate:Morgan, a few steps? You're always leaping4 10 steps ahead. We were dating, what, a week? And you had our entire future mapped out for us? In my residency, you were picking out real estate5. l'd go to your house...you'd have the entire town in your house to meet me.

Morgan:I do seem to remember that you made pretty fast friends with one of them.

Kate:What are you talking about?

Morgan:You know what l'm talking about. That guy.

Kate:What guy?

Morgan:The guy l caught you making out with.

Kate:l wasn't making out with him. What, are we in junior high school right now?

Morgan:What do you call it, then?

Kate:A kiss. lt was just one kiss with some random6 guy that just years... You know what?

注释:

1. hold on:不要挂断电话

2. reservation:预定、预约

3. big deal:大人物。Kate在安慰Morgan没有位置很正常,没什么大不了的。

4. ambush:埋伏。这里Kate是说Morgan说有会议,其实是撒谎,这是个圈套。

5. map out:制定

6. make out with:Morgan是指Kate和生日宴会上那个人缠绵。

7. random:随意的



点击收听单词发音收听单词发音  

1 grab ef0xd     
vt./n.攫取,抓取;vi.攫取,抓住(at)
参考例句:
  • It is rude to grab a seat.抢占座位是不礼貌的。
  • The thief made a grab at my bag but I pushed him away.贼想抢我的手提包,但被我推开了。
2 reservation VWBxo     
n.保留条件,限制条件;预订座位
参考例句:
  • The instruction should be carried out without any reservation.应当不折不扣地执行这个指示。
  • I accept your statement without reservation.我完全相信你的话。
3 ambush DNPzg     
n.埋伏(地点);伏兵;v.埋伏;伏击
参考例句:
  • Our soldiers lay in ambush in the jungle for the enemy.我方战士埋伏在丛林中等待敌人。
  • Four men led by a sergeant lay in ambush at the crossroads.由一名中士率领的四名士兵埋伏在十字路口。
4 leaping leaping     
n.跳跃adj.跳跃的,跳跃而行的v.跳( leap的现在分词 );猛然行动;骤增;剧增
参考例句:
  • The dog is leaping at him. 这只狗朝他跳过去。 来自《简明英汉词典》
  • The whole sea is full of golden eyes, all leaping. 满海全是金眼睛,全在跳跃。 来自汉英文学 - 散文英译
5 estate InSxv     
n.所有地,地产,庄园;住宅区;财产,资产
参考例句:
  • My estate lies within a mile.我的地产离那有一英里。
  • The great real estate brokers do far more than this.而优秀的房地产经纪人做得可比这多得多。
6 random HT9xd     
adj.随机的;任意的;n.偶然的(或随便的)行动
参考例句:
  • The list is arranged in a random order.名单排列不分先后。
  • On random inspection the meat was found to be bad.经抽查,发现肉变质了。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片