《怪兽大学》第23章
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2023-01-19 08:51 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Sulley approached the Oozma simulator, cracked his huge knuckles1, and entered the room. In the ROR simulator, Randy also entered, climbing the side of the room and disappearing against the wall.
Sulley carefully crept up to the bed, slowly looming2 up and over the sim-kid. Then he let out the most ferocious3 ROARRRRR of the day!
In the other simulator, Randy was about to start his own scare when the sound of Sulley's roar knocked him off the wall. Randy fell to the floor, blended into a heart pattern on the bedroom rug, and let out a meager4 yelp5. The sim-kid responded with a very short scream.
"It's all tied up!" the Greek Council vice6 president announced, indicating the scoreboard as Sulley and Randy emerged from their simulators. Against Randy's poor performance, Sulley had pulled the OKs up to the same score as the RORs.
Johnny and the RORs were furious with Randy. "You stink7, Boggs!" Chet told him.
Randy seethed8 as he watched the Oozmas celebrate. "That's the last time I lose to you, Sullivan," he muttered.
"Worthington and Wazowski to the starting line!" the Greek Council vice president announced.
All eyes were on Mike as he marched to the starting line next to Johnny. The light turned green and both ran to their simulators. As they entered their doors, Johnny ran right to the bed while Mike took his time, distracting his sim-kid with a scratch on the bedpost.
Johnny went straight to the bed with a huge ROARRR! The sim-kid screamed, giving Johnny almost a full scream can. Johnny stepped out of the simulator and strutted9 like a champion as the crowd chanted, "ROR! ROR! ROR!"
Inside the Oozma simulator, Mike crouched10 by the bed, contemplating11 his next move. He knew it was all up to him. He thought about everything he'd been told over the years ... leading up to Sulley's advice: Let the scary out! Mike focused his energy and leaped onto the bed, letting out his best, most intense ROARRRRR!
The sim-kid screamed — and Mike's scream can filled to the top! The crowd went wild! The Oozmas were the winners of the Scare Games!
The OKs jumped up and down happily as the crowd cheered, "Oozma! Oozma!" and Sulley shouted, "We're in the Scaring Program!" Ms. Squibbles was hugging everyone. She hugged Don, but his tentacles12 stuck to her. They both pulled away, slightly embarrassed.
"Oh, pardon me, there, Ms. Squibbles," Don said.
Ms. Squibbles batted her five blue eyes and blushed. "It's Sheri," she said sweetly as the Oozmas hoisted13 Mike onto their shoulders.
At last, the celebration began to wind down, but the Oozma Kappas felt that all their dreams had come true. They had accepted their trophy14 and were basking15 in the glory of being winners. As they finished shaking hands with the crowd, one fan shouted, "You rule!"
Don grinned. "I have never ruled before," he said. Sulley laughed as he looked for Mike in the crowd.
"Hey, Wazowski!" Sulley shouted, finally spotting Mike near the Oozmas' simulator. "Come on, let's go, you maniac16! We're celebrating!"
But Mike didn't respond. He seemed dazed. "Mike?" Sulley asked.
"I did it," Mike said in an awed17 tone. He walked into the simulator and stared at the sim-kid. "I can't believe it. I'm going to be a Scarer."
Sulley smiled. "Yeah. Yeah, you are."
Mike turned toward the sim-kid and said, "You hear that? Get plenty of rest, kiddo, 'cause you haven't seen the last of Mike Wazowski." Mike playfully threw his hands in the air and said, "BOO!"
The sim-kid shot straight up in bed and screamed. Mike turned to see the scream can f ill to the top. "I knew I was scary," Mike said, confused, "but I didn't know I was that scary."
"Yeah," Sulley replied. "We're so scary, I guess we broke it."
A dark thought suddenly passed through Mike's round head. He walked over to the sleeping sim-kid and snapped his f ingers. "AHHHHH!" the sim-kid screamed, and shot out of bed again.
Mike lifted the bed skirt and took a look at the settings on the control panel. Sulley shifted nervously18. "Come on," he said to Mike, "I don't think you should be messing with that."
But Mike looked closer at the gauges19. He noticed that the settings for each round in the simulator were set on high — except for the last one. His own settings were on the lowest, not the highest, level. All at once, it dawned on him: the simulator had been rigged.
Mike turned to Sulley. "Did you do this?" he asked.
Sulley struggled for an answer. Finally, he said, "I ... Yes, I did." He watched Mike's face drop. "But you don't understand."
Mike was heartbroken. "Why?"
Sulley hung his head and sighed. "You know, just in case."
Mike knew all too well. "You don't think I'm scary," he said, stunned20. "You're just like Hardscrabble and everyone else."
"Well, what was I supposed to do?" Sulley replied, defending himself against Mike's anger. "Let the whole team fail because you don't have it?"
The words shot Mike through the heart. He stared at Sulley for a moment. Then he stormed of f.
Sulley looked to one side and saw the rest of the Oozmas staring at him in shock. They had been standing21 near the simulator and had heard everything.
Squishy sadly set the trophy down on the ground. Then he and the other Oozmas walked away, hurt and confused.
Sulley stood alone on the stage, trying to process it all. He picked up the trophy and numbly22 walked across campus.
Johnny and the RORs spotted23 him and crowded around. Johnny slappedSulley on the back. "Looks like I was wrong about you," Johnny said, throwing a ROR jacket over Sulley's big shoulders. "You're one of us after all."
Sulley saw Dean Hardscrabble up ahead. He stared for a moment, and then a look of resolve came into his eyes. He handed both trophy and jacket to Johnny. As the RORs watched in surprise, he left them behind and strode purposefully toward Hardscrabble.
At the same time, Mike was walking through the halls of MU's door tech building, heading to the door lab. As he passed a group of students exiting the lab, he casually24 lifted a key card from a backpack. Looking around to make sure no one was watching, he quickly swiped the card and waited for the security light above the lab door to turn green.
 
毛怪来到OK会队的模拟舱,掰了掰他那巨大的指关节,进入了屋子。精吓会队的模拟舱中,蓝道也进入了房间,他纵身一跃跳到了墙壁上,接着使出了隐身的绝招。
毛怪轻手轻脚地一步步靠近床边,慢慢出现在智能小孩的上方。接着他发出了到今天目前为止最凶猛的怒吼!
在另一个模拟舱中,蓝道正要开始惊吓,不料毛怪的怒吼声直接将他从墙上震落下来。蓝道摔落在卧室地板的一张地毯上,隐入了地毯上的一块心形图案。他只能发出一声无力的吼叫,智能小孩的惊叫声也转瞬即逝。
毛怪和蓝道从他们各自的模拟舱里出来时,希腊议会副会长指着计分板宣布道:“分数拉平了!”毛怪在这一回合完胜蓝道,帮助OK会追平了对手精吓会。
强哥和精吓会的其他成员对蓝道大为光火。喳喳对蓝道说:“宝基,你烂透啦!”
蓝道望着不远处欢庆的OK会成员,愤愤低语道:“这是我最后一次输给你,苏利文。”
“沃新顿和华斯基请到起跑线准备!”希腊议会副会长宣布说。
麦克来到起跑线,在强哥身边站定,全场的目光一下子聚到他身上。绿灯亮起,两人朝模拟舱飞奔而去。强哥进入房间后,径直来到床边。而麦克并不急于现身,他抓了抓床柱,借此分散智能小孩的注意力。
强哥直接朝着床发出一声巨大的怒吼。智能小孩尖叫起来,强哥的尖叫收集罐几乎要装满了。他离开模拟舱,昂首阔步,好像已经获得冠军似的。全场观众发出了震耳欲聋的欢呼:“精吓会!精吓会!精吓会!”
OK会队这边,麦克蜷缩在床边,思考着下一步该怎么做。他明白自己担负着全队的命运。他回想着这些年自己所学到的东西,接着他想到了毛怪的建议:让你吓人的一面释放出来!麦克使出全身力气纵身跳到床上,发出了他自己有史以来最棒、最猛烈的吼声!
智能小孩被吓破了胆——麦克的尖叫收集罐瞬间就被填满了!观众们一下炸开了锅!OK会队获得了本届“惊吓杯”的冠军!
全场观众欢呼着:“OK会!OK会!”OK会的成员们高兴得上蹿下跳,毛怪则喊道:“我们可以回惊吓学院喽!”史太太恨不得给每个人一个大大的拥抱。她抱了抱老唐,却被老唐的触手紧紧吸住了。两人赶紧推开对方,都觉得挺难为情的。
“噢,真对不起,史太太。”老唐赶紧道歉。
史太太眨了眨她那五只蓝色的眼睛,脸红了。她甜甜地说:“叫我雪莉吧。”而此时,OK会成员们已经将麦克抬到了他们的肩膀上。
最后,虽然庆祝活动渐渐平息下来,但OK会成员们觉得他们的梦想全都实现了。他们拿到了奖杯,沉浸在冠军的喜悦和荣耀中。观众们纷纷上前和OK会的成员们握手,快要结束时,一个粉丝还大声喊道:“你们太牛了!”
老唐笑着说:“我还没这么牛过!”毛怪一边开心地笑着,一边在人群中寻找麦克。
“嘿,华斯基!”毛怪最终在模拟舱旁发现了麦克,他大声喊道:“来吧,咱们走吧,你这个狂热的疯子!我们在庆祝呢!”
麦克并没有回答,反而露出怔怔的表情。“麦克,你怎么啦?”毛怪问道。
“我成功了。”麦克的声音听起来无比庄重。他走进模拟舱,望着床上的智能小孩说:“我自己都不敢相信。我可以成为一名惊吓专员了。”
毛怪会心一笑:“对,没错。”
麦克转过身对着智能小孩说道:“听见了吗?好好睡吧,小鬼,你还没见到麦克·华斯基的真本事。”麦克调皮地举起双手,嘴里发出“乒”的一声。
智能小孩一下子坐直身子尖叫起来。麦克转过头,看到尖叫收集罐又满了。“我知道我很吓人,”麦克疑惑地说道,“可是也不至于这么吓人吧。”
“没错,”毛怪回答,“我们太吓人了,把机器都弄坏了。”
麦克圆圆的脑袋里瞬间闪过一个可怕的念头。他走近熟睡的智能小孩,轻轻打了一个响指。“啊——”智能小孩又被吓得从床上弹了起来,大声尖叫。
麦克掀起床单,看了看床底的控制盘。毛怪紧张地扭动着身体,对麦克说:“赶紧回去吧,你最好别乱动那个。”
但麦克反而更加仔细地检查着表盘的计量数值。他发现前几轮的表盘都设置成了最高难度,除了最后一轮——也就是说那一轮为他设置的难度系数不是最高,而是最低的。麦克一下子明白过来:模拟舱被人动了手脚。
麦克转身问毛怪:“是你干的吗?”
毛怪努力地寻找着一个合适的回答。但最后他只好承认:“我……嗯,是我干的。”看到麦克拉下脸,他又说:“但你别误会。”
麦克简直要崩溃了:“为什么?”
毛怪低下头,叹了口气说:“你知道,这只是为了以防万一。”
麦克明白了所有的一切。“你不相信我的能力,”他震惊无比,“你这样跟郝刻薄院长和其他人有什么区别?”
“要不然我该怎么办?”见麦克如此愤怒,毛怪为自己辩解道,“难道让整个团队因为你而输掉吗?”
这些话就像有把锋利的尖刀刺进麦克心里。他愣愣地注视着毛怪,好一会儿才缓过神来,接着便怒气冲冲地离开了赛场。
毛怪看向另一边,只见其他队员们也投来了惊异的目光。大家在模拟舱旁听见了他们所说的一切。
史乖宝难过极了,把原本举得老高的奖杯放到地上。他和其他OK会成员对于毛怪的行为感到既伤心又不解,都默默地离开了赛场。
毛怪孤零零地站在赛场中央,不明白为什么会这样。他捧起奖杯,木讷地穿过校园。
强哥和精吓会的队员们看到毛怪,都围了上来。强哥拍了拍毛怪的后背:“看来我之前小看你了,”说着他将一件精吓会会服放在毛怪宽阔的肩头,“你终于成为我们的一员了。”
这时,毛怪看见郝刻薄院长在前面。他默默地看着院长的背影,然后眼里透出了一丝坚定的目光。他把奖杯和会服都递给强哥,在精吓会惊讶的目光中,大步向郝刻薄院长走去。
此时麦克正穿过怪兽大学传送门科技楼的走廊,朝传送门实验室走去。一群学生走出了实验室,从他身旁经过,麦克则神不知鬼不觉地从一个学生的背包上摘下了钥匙牌。他朝周围望了望,确定没有人在看,就赶紧刷了刷卡,等待实验室大门上方的安全警示灯变成绿色。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 knuckles c726698620762d88f738be4a294fae79     
n.(指人)指关节( knuckle的名词复数 );(指动物)膝关节,踝v.(指人)指关节( knuckle的第三人称单数 );(指动物)膝关节,踝
参考例句:
  • He gripped the wheel until his knuckles whitened. 他紧紧握住方向盘,握得指关节都变白了。
  • Her thin hands were twisted by swollen knuckles. 她那双纤手因肿大的指关节而变了形。 来自《简明英汉词典》
2 looming 1060bc05c0969cf209c57545a22ee156     
n.上现蜃景(光通过低层大气发生异常折射形成的一种海市蜃楼)v.隐约出现,阴森地逼近( loom的现在分词 );隐约出现,阴森地逼近
参考例句:
  • The foothills were looming ahead through the haze. 丘陵地带透过薄雾朦胧地出现在眼前。 来自《简明英汉词典》
  • Then they looked up. Looming above them was Mount Proteome. 接着他们往上看,在其上隐约看到的是蛋白质组山。 来自英汉非文学 - 生命科学 - 回顾与展望
3 ferocious ZkNxc     
adj.凶猛的,残暴的,极度的,十分强烈的
参考例句:
  • The ferocious winds seemed about to tear the ship to pieces.狂风仿佛要把船撕成碎片似的。
  • The ferocious panther is chasing a rabbit.那只凶猛的豹子正追赶一只兔子。
4 meager zB5xZ     
adj.缺乏的,不足的,瘦的
参考例句:
  • He could not support his family on his meager salary.他靠微薄的工资无法养家。
  • The two men and the woman grouped about the fire and began their meager meal.两个男人同一个女人围着火,开始吃起少得可怜的午饭。
5 yelp zosym     
vi.狗吠
参考例句:
  • The dog gave a yelp of pain.狗疼得叫了一声。
  • The puppy a yelp when John stepped on her tail.当约翰踩到小狗的尾巴,小狗发出尖叫。
6 vice NU0zQ     
n.坏事;恶习;[pl.]台钳,老虎钳;adj.副的
参考例句:
  • He guarded himself against vice.他避免染上坏习惯。
  • They are sunk in the depth of vice.他们堕入了罪恶的深渊。
7 stink ZG5zA     
vi.发出恶臭;糟透,招人厌恶;n.恶臭
参考例句:
  • The stink of the rotten fish turned my stomach.腐烂的鱼臭味使我恶心。
  • The room has awful stink.那个房间散发着难闻的臭气。
8 seethed 9421e7f0215c1a9ead7d20695b8a9883     
(液体)沸腾( seethe的过去式和过去分词 ); 激动,大怒; 强压怒火; 生闷气(~with sth|~ at sth)
参考例句:
  • She seethed silently in the corner. 她在角落里默默地生闷气。
  • He seethed with rage as the train left without him. 他误了火车,怒火中烧。
9 strutted 6d0ea161ec4dd5bee907160fa0d4225c     
趾高气扬地走,高视阔步( strut的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The players strutted and posed for the cameras. 运动员昂首阔步,摆好姿势让记者拍照。
  • Peacocks strutted on the lawn. 孔雀在草坪上神气活现地走来走去。
10 crouched 62634c7e8c15b8a61068e36aaed563ab     
v.屈膝,蹲伏( crouch的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He crouched down beside her. 他在她的旁边蹲了下来。
  • The lion crouched ready to pounce. 狮子蹲下身,准备猛扑。
11 contemplating bde65bd99b6b8a706c0f139c0720db21     
深思,细想,仔细考虑( contemplate的现在分词 ); 注视,凝视; 考虑接受(发生某事的可能性); 深思熟虑,沉思,苦思冥想
参考例句:
  • You're too young to be contemplating retirement. 你考虑退休还太年轻。
  • She stood contemplating the painting. 她站在那儿凝视那幅图画。
12 tentacles de6ad1cd521db1ee7397e4ed9f18a212     
n.触手( tentacle的名词复数 );触角;触须;触毛
参考例句:
  • Tentacles of fear closed around her body. 恐惧的阴影笼罩着她。
  • Many molluscs have tentacles. 很多软体动物有触角。 来自《简明英汉词典》
13 hoisted d1dcc88c76ae7d9811db29181a2303df     
把…吊起,升起( hoist的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • He hoisted himself onto a high stool. 他抬身坐上了一张高凳子。
  • The sailors hoisted the cargo onto the deck. 水手们把货物吊到甲板上。
14 trophy 8UFzI     
n.优胜旗,奖品,奖杯,战胜品,纪念品
参考例句:
  • The cup is a cherished trophy of the company.那只奖杯是该公司很珍惜的奖品。
  • He hung the lion's head as a trophy.他把那狮子头挂起来作为狩猎纪念品。
15 basking 7596d7e95e17619cf6e8285dc844d8be     
v.晒太阳,取暖( bask的现在分词 );对…感到乐趣;因他人的功绩而出名;仰仗…的余泽
参考例句:
  • We sat basking in the warm sunshine. 我们坐着享受温暖的阳光。
  • A colony of seals lay basking in the sun. 一群海豹躺着晒太阳。 来自《简明英汉词典》
16 maniac QBexu     
n.精神癫狂的人;疯子
参考例句:
  • Be careful!That man is driving like a maniac!注意!那个人开车像个疯子一样!
  • You were acting like a maniac,and you threatened her with a bomb!你像一个疯子,你用炸弹恐吓她!
17 awed a0ab9008d911a954b6ce264ddc63f5c8     
adj.充满敬畏的,表示敬畏的v.使敬畏,使惊惧( awe的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The audience was awed into silence by her stunning performance. 观众席上鸦雀无声,人们对他出色的表演感到惊叹。 来自《简明英汉词典》
  • I was awed by the huge gorilla. 那只大猩猩使我惊惧。 来自《简明英汉词典》
18 nervously tn6zFp     
adv.神情激动地,不安地
参考例句:
  • He bit his lip nervously,trying not to cry.他紧张地咬着唇,努力忍着不哭出来。
  • He paced nervously up and down on the platform.他在站台上情绪不安地走来走去。
19 gauges 29872e70c0d2a7366fc47f04800f1362     
n.规格( gauge的名词复数 );厚度;宽度;标准尺寸v.(用仪器)测量( gauge的第三人称单数 );估计;计量;划分
参考例句:
  • A thermometer gauges the temperature. 温度计可测量温度。 来自《简明英汉词典》
  • The fuel gauges dropped swiftly. 燃料表指针迅速下降。 来自《简明英汉词典》
20 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
21 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
22 numbly b49ba5a0808446b5a01ffd94608ff753     
adv.失去知觉,麻木
参考例句:
  • Back at the rickshaw yard, he slept numbly for two days. 回到车厂,他懊睡了两天。 来自汉英文学 - 骆驼祥子
  • He heard it numbly, a little amazed at his audacity. 他自己也听得一呆,对自己的莽撞劲儿有点吃惊。 来自辞典例句
23 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
24 casually UwBzvw     
adv.漠不关心地,无动于衷地,不负责任地
参考例句:
  • She remarked casually that she was changing her job.她当时漫不经心地说要换工作。
  • I casually mentioned that I might be interested in working abroad.我不经意地提到我可能会对出国工作感兴趣。
TAG标签: sound room floor
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片