《怪兽大学》第24章
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2023-01-20 01:06 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Out on the quad1, Sulley finally caught up with Dean Hardscrabble and quickly explained how he'd rigged the simulator. "You did what?" she asked, unbelieving.
"My team had nothing to do with it," Sulley said. "It was all me ... I cheated."
Dean Hardscrabble folded her bat-winged arms across her chest. "I want you off campus by tomorrow," she ordered. "You are a disgrace to this university and your family name."
"Yes, ma'am," Sulley replied softly.
Suddenly, a security guard ran by. "Someone's broken into the door lab!" he shouted.
Dean Hardscrabble immediately launched into the air and f lew toward the door tech building. Sulley watched her go, but then he realized that this news was no coincidence. "Oh no," he murmured. It had to be Mike!
Meanwhile, in the lab, Mike placed a scream can in its station next to a door to the human world. He was determined2 to prove to himself and to everyone else that he was scary, and not with some fake sim-kid but with the real thing.
Mike could hear security guards shouting outside the lab. But he had blocked the door so they couldn't enter. He turned the knob of the door in front of him and calmly stepped into the human world.
Seeing a child in bed, Mike quietly approached his target. He ruffled3 the curtains and crept alongside the bed, building his scare. Sensing something in the room, the child slowly sat up and looked around. Mike leaped toward her and ROARED!
The little girl looked at Mike. Still sleepy, she smiled at him and said, "You look funny."
"What?" Mike asked, stunned4. Then he heard someone cough. Mike looked around and saw that he was in a cabin full of beds. A banner on the wall read CAMP TEAMWORK.
Mike rolled his one eye in disbelief as the little girl began to wake all her bunkmates. "My imaginary friend is here!" she told them excitedly. "He's a funny little green guy!" Mike gasped5 as the kids started coming closer.
Back in the monster world, Dean Hardscrabble had entered into the door lab and was guarding Mike's door. "No one goes through that door until the Child Detection Agency team arrives!"
Sulley and the Oozmas were at the front of the crowd. Sulley was ready to plow6 through to get to Mike, but the Oozmas held him back. "James, wait!" Squishy said. "We can help."
Don stepped forward. "Just leave it to old Don Carlton, 'Master of Sales.'" Don confidently strolled over to Dean Hardscrabble. "Pardon me," he said smoothly7. "Today is your lucky day. How many times have you asked yourself —"
Dean Hardscrabble took one look at Don and said, "Arrest him."
Sulley cringed as the door tech guards immediately pounced8 on Don. "UP AGAINST THE WALL, POPS!" one guard shouted as they tackled him.
In the confusion, Sulley noticed that the path to the door was clear. Dean Hardscrabble saw him out of the corner of her eye and screamed, "Sullivan! Don't you dare!" But it was too late. Sulley slipped through the door before anyone could stop him.
Cautiously, Sulley crept through the dark cabin, which was now empty. "Mike? Mike?" he whispered. Looking up, he saw the camp's banner, but there was no sign of Mike.
Then he heard voices outside and peeked9 through the window. A group of human kids were gathered around their camp counselors10. Sulley heard one counselor11 tell a camp ranger12, "They're calling it an alien."
"It was!" the kids clamored. "We saw a little green guy!"
Sulley saw the counselors' f lashlights, so he ducked through a torn screen in a window. As he ran of f into the dark woods, a couple of the rangers13 spotted14 him. "Bear!" one of them shouted. "Bear in the camp!"
 
毛怪一路跑到四方坪才追上郝刻薄院长,他赶紧向院长坦白了自己对模拟舱动手脚的事。“你干了什么?”院长难以置信地问毛怪。
“我的团队和这件事无关,”毛怪回答,“都是我干的……我作弊了。”
郝刻薄院长将她那长着蝙蝠翅膀的双臂交叉抱在胸前。“我希望你在天亮之前离开学校,”她命令道,“你不但玷污了怪兽大学的声誉,也玷污了你家族的声誉。”
“是,院长。”毛怪轻声地回答。
突然一名保安从他们身边跑了过去,一边跑还一边大声喊着:“有人闯进实验室了!”
郝刻薄院长立即张开翅膀腾空而起,朝传送门科技楼飞去。毛怪看着院长离开,突然意识到这并不是一个简单的巧合。“不会吧。”他喃喃自语道。一定是麦克!
与此同时,实验室里的麦克已经将一个尖叫收集罐安装完毕,旁边就是通往人类世界的大门。他下定决心要向自己和所有人证明他的惊吓本领,而且他要惊吓的不是智能小孩,而是活生生的人类小孩。
麦克可以听到保安在实验室外大声喊叫,但他将门牢牢堵住,任何人都无法进来。他转动着眼前的门把手,从容地踏进了人类世界。
麦克看见一个孩子正在熟睡,就悄悄地接近他的目标。他先是扯了扯窗帘,再来到床边,积蓄着自己的惊吓能量。孩子似乎觉察到房间里的动静,缓缓坐起身来,环顾了一下四周。麦克赶紧跳到她面前,发出了一声吼叫。
小女孩睡眼惺忪地看着麦克,脸上露出一丝微笑,对麦克说:“你长得真有趣。”
“什么?”麦克被小女孩的话吓了一跳。这时传来一阵咳嗽声。麦克朝四周看了看,发现自己置身于一间放满床铺的小屋。墙上写着“团队协作,快乐露营”的标语。
麦克难以置信地转了转他那只眼睛,而小女孩已经开始去叫醒她的小伙伴们了。她兴奋地对大家说:“我想象中的朋友就是他!有趣的小绿豆!”孩子们朝他围了上来,麦克倒抽了一口气。
怪兽世界里,郝刻薄院长已经来到实验室,正严守着麦克闯入的那扇通往人类世界的大门:“在儿童探测救援队到达之前,任何人不得入内。”
毛怪和OK会队员们站在人群的最前面。毛怪正打算直接破门而入去解救麦克,却被大伙儿一把拉了回来。“等等,詹姆士!”史乖宝说道,“我们会帮忙的。”
老唐挺身而出:“那些碍手碍脚的家伙就交给老唐·卡尔顿这个‘销售大师’吧。”说着,他自信满满地踱着步来到郝刻薄院长面前。“不好意思打扰一下,”老唐流利地说道,“今天你们真走运,以下这些问题你们曾扪心自问过几回——”
话还没说完,郝刻薄院长就看了眼老唐,命令道:“抓住他。”
大楼保安们立刻向老唐猛扑过去,毛怪见状,赶紧往后缩。保安们将他控制住,其中一个保安还大喊道:“靠墙站,老家伙!”
一片混乱中,毛怪发现此时没有人在看守大门了。郝刻薄院长见毛怪溜出了自己的视线,厉声喊道:“苏利文,我看你敢乱来!”但是一切都太晚了,毛怪已经踏进了人类世界,没有人来得及阻止他。
毛怪小心翼翼地穿过幽暗的小屋,此时房间里已经空无一人。“麦克?麦克?”他悄悄地问道。毛怪抬起头,看到了营地的标语,却不见麦克的踪影。
这时窗外传来一阵声响。透过窗户,毛怪看到一群人类孩子围在营地辅导员身边。他隐约听到一位老师正告诉营地警察:“孩子们说看见了外星人。”
“真的有!”孩子们嚷嚷起来,“是一个绿色的小家伙!”
看到营地辅导员拿着手电,毛怪赶紧避开手电灯光的照射,躲到一扇窗户下面。当他跑进黑暗的树林时,几个营地警察瞥见了他的身影。“有熊!”其中一个警察大喊起来,“营地有熊出没!”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 quad DkVzao     
n.四方院;四胞胎之一;v.在…填补空铅
参考例句:
  • His rooms were on the left-hand side of the quad.他的房间位于四方院的左侧。
  • She is a 34-year-old mother of quads.她是个生了四胞胎的34岁的母亲。
2 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
3 ruffled e4a3deb720feef0786be7d86b0004e86     
adj. 有褶饰边的, 起皱的 动词ruffle的过去式和过去分词
参考例句:
  • She ruffled his hair affectionately. 她情意绵绵地拨弄着他的头发。
  • All this talk of a strike has clearly ruffled the management's feathers. 所有这些关于罢工的闲言碎语显然让管理层很不高兴。
4 stunned 735ec6d53723be15b1737edd89183ec2     
adj. 震惊的,惊讶的 动词stun的过去式和过去分词
参考例句:
  • The fall stunned me for a moment. 那一下摔得我昏迷了片刻。
  • The leaders of the Kopper Company were then stunned speechless. 科伯公司的领导们当时被惊得目瞪口呆。
5 gasped e6af294d8a7477229d6749fa9e8f5b80     
v.喘气( gasp的过去式和过去分词 );喘息;倒抽气;很想要
参考例句:
  • She gasped at the wonderful view. 如此美景使她惊讶得屏住了呼吸。
  • People gasped with admiration at the superb skill of the gymnasts. 体操运动员的高超技艺令人赞叹。 来自《现代汉英综合大词典》
6 plow eu5yE     
n.犁,耕地,犁过的地;v.犁,费力地前进[英]plough
参考例句:
  • At this time of the year farmers plow their fields.每年这个时候农民们都在耕地。
  • We will plow the field soon after the last frost.最后一场霜过后,我们将马上耕田。
7 smoothly iiUzLG     
adv.平滑地,顺利地,流利地,流畅地
参考例句:
  • The workmen are very cooperative,so the work goes on smoothly.工人们十分合作,所以工作进展顺利。
  • Just change one or two words and the sentence will read smoothly.这句话只要动一两个字就顺了。
8 pounced 431de836b7c19167052c79f53bdf3b61     
v.突然袭击( pounce的过去式和过去分词 );猛扑;一眼看出;抓住机会(进行抨击)
参考例句:
  • As soon as I opened my mouth, the teacher pounced on me. 我一张嘴就被老师抓住呵斥了。 来自《简明英汉词典》
  • The police pounced upon the thief. 警察向小偷扑了过去。 来自《现代汉英综合大词典》
9 peeked c7b2fdc08abef3a4f4992d9023ed9bb8     
v.很快地看( peek的过去式和过去分词 );偷看;窥视;微露出
参考例句:
  • She peeked over the top of her menu. 她从菜单上往外偷看。 来自《简明英汉词典》
  • On two occasions she had peeked at him through a crack in the wall. 她曾两次透过墙缝窥视他。 来自辞典例句
10 counselors f6ff4c2b4bd3716024922a76236b3c79     
n.顾问( counselor的名词复数 );律师;(使馆等的)参赞;(协助学生解决问题的)指导老师
参考例句:
  • Counselors began an inquiry into industrial needs. 顾问们开始调查工业方面的需要。 来自《现代英汉综合大词典》
  • We have experienced counselors available day and night. ) 这里有经验的法律顾问全天候值班。) 来自超越目标英语 第4册
11 counselor czlxd     
n.顾问,法律顾问
参考例句:
  • The counselor gave us some disinterested advice.顾问给了我们一些无私的忠告。
  • Chinese commercial counselor's office in foreign countries.中国驻国外商务参赞处。
12 ranger RTvxb     
n.国家公园管理员,护林员;骑兵巡逻队员
参考例句:
  • He was the head ranger of the national park.他曾是国家公园的首席看守员。
  • He loved working as a ranger.他喜欢做护林人。
13 rangers f306109e6f069bca5191deb9b03359e2     
护林者( ranger的名词复数 ); 突击队员
参考例句:
  • Do you know where the Rangers Stadium is? 你知道Rangers体育场在哪吗? 来自超越目标英语 第3册
  • Now I'm a Rangers' fan, so I like to be near the stadium. 现在我是Rangers的爱好者,所以我想离体育场近一点。 来自超越目标英语 第3册
14 spotted 7FEyj     
adj.有斑点的,斑纹的,弄污了的
参考例句:
  • The milkman selected the spotted cows,from among a herd of two hundred.牛奶商从一群200头牛中选出有斑点的牛。
  • Sam's shop stocks short spotted socks.山姆的商店屯积了有斑点的短袜。
TAG标签: family door chest
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片