历史上的慕尼黑惨案确有其事。1972年9月5日,巴基斯坦“黑九月”恐怖分子夜闯奥运村,释放256名巴勒斯坦政治犯被以色列政府拒绝之后,先后共杀害11名以色列运动员及教练,行事之迅速与残忍震惊世界。之后,以色列政府情报机构的秘密追杀又全部消灭了杀害人质的8名恐怖分子。
在电影中,追杀小组的4名成员随着任务的深入却越来越动摇,开始追问自己:这并不容于国际法准则的以暴制暴真能制止恐怖行为吗?以牙还牙真的是正义的吗?谁才是该被杀的……
Munich (2005)
In September of 1972 an unprecedented1 terrorist attack unfolded live before 900 million television viewers across the globe and ushered2 in a brave new world of unpredictable violence. It was the second week of the Summer Olympics, and in Munich, West Germany, the games that had been dubbed3 "The Olympics of Peace and Joy" were off to a rousing start.
Without warning, an extremist Palestinian group known as Black September invaded the Olympic Village, killing4 two members of the Israeli Olympic team and capturing nine hostages.
The tense stand-off and tragic5 massacre6 that ensued played out with stunning7 immediacy on television before an international populace and ended 21 hours later when anchorman Jim McKay spoke8 the haunting words, "They're all gone."
Mourning the massacre and infuriated by its savagery9, a young Israeli patriot10 and intelligence officer, Avner is approached by a Mossad officer named Ephraim who presents him with an unprecedented mission in Israeli history. He asks Avner to leave behind his pregnant wife, relinquish11 his identity and go completely underground on a mission to hunt down and kill the 11 men accused of masterminding the murders.
Despite his inexperience, Avner becomes the leader of a team of four very diverse yet highly skilled recruits: the brash, tough, South African-born getaway driver, Steve; the German Jew Hans, who has a flair12 for forging documents; the Belgian toymaker-turned-explosives-expert, Robert; and the quiet, methodical Carl, whose job is to "clean up" after the others.
Avner and his team circle the globe under a cloak of extreme secrecy13, tracking down each man on a closely guarded list of targets and carrying out intricately plotted assassinations14.
Working outside the rubric of international law, adrift without home or family, their only connection to humanity becomes one another. But even that starts to fray15 as the four men begin to argue among themselves about the unsettling questions that just won't go away: "Who exactly are we killing? Can it be justified16? Will it stop the terror?" The mission begins to tear at the souls of Avner and his team, and it becomes increasingly clear that the longer they remain on the hunt, the more they are in danger of becoming the hunted.
重点词汇
Mossad n. 摩萨德(以色列情报机构)
unprecedented a. 空前的
|
dub v. (电影)配音,授予称号
|
rousing a. 鼓舞人心的
|
Palestinian n. 巴勒斯坦人
|
hostage n. 人质,抵押品
|
massacre n. 大屠杀
|
ensue v. 跟着发生,继起
|
stunning a. 足以使人晕倒的
|
populace n. 平民
|
anchorman n. 新闻节目主持人
|
infuriate v. 激怒
|
savagery n. 野性,野蛮
|
mastermind v. 策划
|
brash a. 急性的
|
forge v. 伪造
|
methodical a. 有方法的
|
cloak n. 斗蓬,掩护
|
intricate a. 复杂的,错综的
|
plotted v. 密谋,策划
|
assassination n. 暗杀
|
rubric n. (印)红色字
|
fray v. 冲突,争论
|