加勒比海盗2聚魂棺 上集-15
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-13 07:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

701
Heave!

702
Heave!

703
Heave!

704
- Heave!
- Heave!

705
Secure the mast tackle, Mr. Turner!

706
Set to it!

707
- Step aside.
- Hey! Mind yourself!

708
Let go, boy!

709
No.

710
Haul that weevil to his feet.

711
Five lashes1 will remind you
to stay on 'em!

712
- No!
- Impeding2 me in my duties?

713
- You'll share the punishment.
- I'll take it all.

714
Will you, now?

715
And what would prompt
such an act of charity?

716
My son.

717
He's my son.

718
What fortuitous circumstance be this?

719
Five lashes be owed, I believe it is.

720
No. No, I won't!

721
The cat's out of the bag, Mr. Turner.

722
Your issue will feel its sting,
be it by the bosun's hand or your own.

723
No.

724
- Bosun!
- No!

725
You had it easy, boy!

726
- Will.
- I don't need your help.

727
The bosun prides himself on cleaving3 flesh
from bone, with every swing.

728
So I'm to understand
what you did was an act of compassion4?

729
Yes.

730
100 years before the mast,
losing who you were, bit by bit,

731
until you end up...
end up like poor Wyvern here.

732

733
Not until your debt is paid.

734
I've sworn no oath.

735
You must get away.

736
Not until I find this.

737
The key.

738
The dead man's chest.

739
What do you know of this?

740
Open the chest with the key,
and stab the heart...

741
No, don't stab the heart.

742

743
and if there's no captain,
there's no one to have the key.

744
So the captain has the key?

745
- Where is the key?
- Hidden.

746
- Where is the chest?
- Hidden.

747
Captain Sparrow!

748
Come to join me crew, lad?
Welcome aboard.

749
I'm here to find the man I love.

750
I'm deeply flattered, son,
but my first and only love is the sea.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 lashes e2e13f8d3a7c0021226bb2f94d6a15ec     
n.鞭挞( lash的名词复数 );鞭子;突然猛烈的一击;急速挥动v.鞭打( lash的第三人称单数 );煽动;紧系;怒斥
参考例句:
  • Mother always lashes out food for the children's party. 孩子们聚会时,母亲总是给他们许多吃的。 来自《简明英汉词典》
  • Never walk behind a horse in case it lashes out. 绝对不要跟在马后面,以防它突然猛踢。 来自《简明英汉词典》
2 impeding 8qtzd2     
a.(尤指坏事)即将发生的,临近的
参考例句:
  • Fallen rock is impeding the progress of rescue workers. 坠落的石头阻滞了救援人员的救援进程。
  • Is there sufficient room for the kiosk and kiosk traffic without impeding other user traffic? 该环境下是否有足够的空间来摆放信息亭?信息亭是否会妨碍交通或者行走? 来自About Face 3交互设计精髓
3 cleaving 10a0d7bd73d8d5ca438c5583fa0c7c22     
v.劈开,剁开,割开( cleave的现在分词 )
参考例句:
  • The freighter carrying pig iron is cleaving through the water. 装着生铁的货船正在破浪前进。 来自辞典例句
  • IL-10-cDNA fragment was obtained through cleaving pUC-T-IL-10cDNA by reconstriction enzymes. 结果:pcDNA3.1-IL-10酶切鉴定的电泳结果显示,pcDNA3.1-IL-10质粒有一个560bp左右的插入片断,大小和IL-10cDNA大致符合。 来自互联网
4 compassion 3q2zZ     
n.同情,怜悯
参考例句:
  • He could not help having compassion for the poor creature.他情不自禁地怜悯起那个可怜的人来。
  • Her heart was filled with compassion for the motherless children.她对于没有母亲的孩子们充满了怜悯心。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片