绝望的主妇17-13
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-23 03:15 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

601
Yes. Hello -- again.

602
Nurse Heisel became quite attached
to your mother-in-law.

603
That's why I asked her
to be here for this.

604
First of all, I want you to understand

605
that we consider our commitment to our patients
a sacred trust.

606
OK.

607
Having said that, it appears there may
-- and I stress may --

608
have been a breakdown
in our chain of care.

609
I can assure you

610
that we hold our staff
to the highest standards in the industry.

611
But we are
only human, after all.

612
Honey -- are you OK?

613
Nurse Heisel, why don't you step out?

614
I'm so sorry...
- Uh-huh.

615
We all share in your grief.

616
Apparently.

617
And we're hoping to alleviate
any further pain your family may suffer

618
by offering some

619
monetary compensation.

620
Provided you and your husband
waive any future right to litigation, of course.

621
Monetary compensation.

622
Are you trying to buy us off?

623
Let's not get tangled1 up in legalese.

624
We like to think of it
as an extension of our caring.

625
Well, in that case --

626
Care away.

627
Mr Hartley, I have a hypothetical
legal question for you.

628
I like to play the lottery2, and I --

629
Yes, I know what the odds3 are,
but I just love those scratch-offs --

630
Say I were to win -- I don't know,
$1'600,000.

631
Would the government be able to take it?

632
Like they took everything else?

633
That's what I thought.
The bastards4.

634
So -- what if we won the lottery
after Carlos went to jail?

635
Could the government touch the money then?

636
Hypothetically.

637
I see.

638
And we could keep the house.

639
Oh no, I'm just at the grocery store.

640
Wondering if I should buy a ticket.

641
Thanks a bunch, Mr Hartley.

642
So what time should I bring Carlos
to the D.A.'s office tomorrow?

643
Great.

644
We all honor heroes
for different reasons.

645
Sometimes for their daring.

646
Sometimes for their bravery.

647
Open!
Sometimes for their goodness.

648
I love you.

649
But mostly we honor heroes

650
because at one point or another,

651
we all dream of being rescued.

652
Of course,

653
if the right hero doesn't come along,

654
sometimes

655
we just have to rescue
ourselves.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 tangled e487ee1bc1477d6c2828d91e94c01c6e     
adj. 纠缠的,紊乱的 动词tangle的过去式和过去分词
参考例句:
  • Your hair's so tangled that I can't comb it. 你的头发太乱了,我梳不动。
  • A movement caught his eye in the tangled undergrowth. 乱灌木丛里的晃动引起了他的注意。
2 lottery 43MyV     
n.抽彩;碰运气的事,难于算计的事
参考例句:
  • He won no less than £5000 in the lottery.他居然中了5000英镑的奖券。
  • They thought themselves lucky in the lottery of life.他们认为自己是变幻莫测的人生中的幸运者。
3 odds n5czT     
n.让步,机率,可能性,比率;胜败优劣之别
参考例句:
  • The odds are 5 to 1 that she will win.她获胜的机会是五比一。
  • Do you know the odds of winning the lottery once?你知道赢得一次彩票的几率多大吗?
4 bastards 19876fc50e51ba427418f884ba64c288     
私生子( bastard的名词复数 ); 坏蛋; 讨厌的事物; 麻烦事 (认为别人走运或不幸时说)家伙
参考例句:
  • Those bastards don't care a damn about the welfare of the factory! 这批狗养的,不顾大局! 来自子夜部分
  • Let the first bastards to find out be the goddam Germans. 就让那些混账的德国佬去做最先发现的倒霉鬼吧。 来自演讲部分
上一篇:绝望的主妇17-12 下一篇:绝望的主妇18-1
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片