绝望的主妇18-4
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-07-23 03:20 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

151
If you didn't take the plea deal,
the Government would have seized the settlement.

152
Ow, we could have bought that at court.

153
Exactly, and then you would have
blown all the money into the lawyers!

154
Who cares? If there was a chance
that I'd have to go to jail?

155
You had Laotian convicts
sowing casual wear for 2?h.

156
Don't you think you deserve a time out?

157
8 months! Thanks to you,
I'm going away for 8 months!

158
And when you get out, we have money
to start over with. Thanks to me.

159
You know,
once you calm down

160
you'll realize I did the right thing.

161
And when that happens,
I'd appreciate an apology.

162
Grandma's here!

163
Now that is just perfect.
Stay put.

164
I'm so sorry--

165
Hey, Mom!

166
Hey Susan.
I goofed1.

167
What happened?

168
Oh, you know me.
No depth perception whatsoever2.

169
Some day I gonna shoot my licence.

170
So you're Susan's mom?

171
Yeah.
I'm Sophie Bremer. And you are?

172
Mike Delfino.

173
Oh! You're Mike?

174
Oh my god!
Susan's told me so much about you!

175
Don't you stand there,
give me a hug!

176
Mom-- Mike and I aren't--
together anymore.

177
Oh.

178
Sorry.

179
I guess I just made this very awkward, ha?

180
Yeah, you really did.

181
So let's call your insurance company.

182
Well--
it's nice meeting you anyway, Mike.

183
You too. And I'd never guessed
that you're Susan's mom.

184
I know. I look too young.

185
I got pregnant when I was a tiny teenager.

186
OK.

187
That was the first time I got drunk.
Ever. Can you believe it?

188
Let's go.

189
Her father was a Marine3.

190
Afterwards, he gave me
three of his medals.

191
Mom!

192
Let's just go inside
and call the insurance company.

193
All right.

194
What are you smiling about?

195
I used to have all these questions

196
about how you got to be the way you are.

197
They're all just answered.

198
Hi!

199
Hi!

200
Hi! What's going on?



点击收听单词发音收听单词发音  

1 goofed 379075200627995e9b3e1dadd5d0d86f     
v.弄糟( goof的过去式和过去分词 );混;打发时间;出大错
参考例句:
  • Sorry, guys. I goofed. 对不起,各位。我搞砸了。
  • We just goofed around till the train time. 在火车开车前我们只是闲荡了一阵。 来自《现代英汉综合大词典》
2 whatsoever Beqz8i     
adv.(用于否定句中以加强语气)任何;pron.无论什么
参考例句:
  • There's no reason whatsoever to turn down this suggestion.没有任何理由拒绝这个建议。
  • All things whatsoever ye would that men should do to you,do ye even so to them.你想别人对你怎样,你就怎样对人。
3 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
上一篇:绝望的主妇18-3 下一篇:绝望的主妇18-5
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片