《乱世佳人》经典对白(10)
文章来源: 文章作者: 发布时间:2009-01-18 08:09 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Scarlett: Rhett! Wait for me! Rhett! Rhett! Rhett! Rhett!

Rhett: Come in.

Scarlett: Rhett.

Rhett: Melanie, she is…? Well, God rests her. She was the only completely1 kink person I ever know. A great lady, a very great lady. So she’s dead. That makes it nice for you, isn’t it?

Scarlett: Oh, how can you say such things? You know I love her really.

Rhett: Why, I don’t know that I do. But at least, to your credit2, you could appreciate her at the end.

Scarlett: Of course I appreciate her. She thought of everybody except her. Why, her last words were about you.

Rhett: What did she say?

Scarlett: She said, “Be kind to Captain Butler, he loves you so.”

Rhett: Did she say anything else?

Scarlett: She said, she, she asked me to look after Ashley, too.

Rhett: It’s convenient3 to have the first wife’s permission, isn’t it?

Scarlett: What do you mean? What are you doing?

Rhett: I’m leaving you, my dear. What you need now is a divorce4. Your dreams of Ashley can come true.

Scarlett: Oh, no, no. You are wrong, terribly wrong. I don’ t want a divorce. Oh, Rhett, when I knew tonight, when I knew I love you I ran home to tell you. Oh, darling, darling.

  斯佳丽:瑞特!等等我!瑞特!瑞特!瑞特……

  瑞特:进来吧!

  斯佳丽:瑞特。

  瑞特:玫兰妮,她……哦,上帝让她安息了。她是我所见过的最仁慈的人。一位伟大的女人,非常非常伟大。她死了,对你来说是好事,是吗?

  斯佳丽:哦,你怎么能这么说?你知道我是真的爱她。

  瑞特:不,我真的不知道。但至少到最后连你都欣赏她了。

  斯佳丽:我当然欣赏她。她处处为别人着想。她最后说的话也是为你。

  瑞特:她说什么?

  斯佳丽:她说,好好地对待巴特勒船长。他是爱你的。

  瑞特:她还说了什么吗?

  斯佳丽:她还要我照顾阿希里礼。

  瑞特:有了前妻的答允,岂不是更好?

  斯佳丽:你什么意思?你在做什么?

  瑞特:我要离开你,亲爱的。你现在要的是离婚。这样你便可得到你朝思暮想的阿希礼了。

  斯佳丽:哦,不,不,你错了,全错了。我不要离婚。哦,瑞特,当今晚我知道我爱的是你,我就跑回来告诉你。哦,亲爱的,亲爱的。



点击收听单词发音收听单词发音  

1 completely lvmzzZ     
adv.完全地,十分地,全然
参考例句:
  • She never completely gave up hope.她从不完全放弃希望。
  • I feel completely in the dark on this question.这件事使我感到茫然。
2 credit pOGzH     
n.信用,荣誉,贷款,学分;v.归功于,赞颂,信任
参考例句:
  • I credit him with a certain amount of sense.我认为他有一定的见识。
  • He got the credit,and we did the dirty work.他得荣誉,我们做不讨好的工作。
3 convenient MoVzy     
adj.便利的,方便的
参考例句:
  • I have to find a convenient location for the shelves.我得找一合适的地方放这些书架。
  • Come at any time that is convenient to you.你哪会儿方便就哪会儿来吧。
4 divorce m8dyq     
n.离婚;分离;vi.离婚;vt.离婚;脱离
参考例句:
  • Did he divorce his wife or did she divorce him?是他要和妻子离婚,还是妻子要和他离婚?
  • None of us like the divorce of word and deed.我们都不喜欢言行不一。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片