《拆弹部队》四
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-05-29 01:33 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

精彩对白

James: There we go, this one...This one is from the UN building. Flaming car, dead man's switch... Boom. This guy was great, I like him. Ah... Look at this one. This one, y'all, is from our first call together. This box is full of stuff that almost killed me.

Eldridge: And what about this one? Where's this one from, Will?

James: It's my wedding ring. Like I said, stuff that almost killed me. You know, I just think it's really interesting to hold something in your hand that could have killed anyone.

Sanborn: Damn that, It's all shit from radio shack1.

James: It's interesting.

Eldridge: I think it's interesting too.

Sanborn: Well, I think you hit me harder than I hit you therefore I owe you a punch. Now get your ass2 up, C'mon.

Eldridge: C'mon, He's right. Let's go, C'mon, All right, hold on, boys. We need some rules, Sanborn, no face shots.

Sanborn: Oh, there's gonna be a face shot. Sergeant3 James, take off your shirt.

James: Yes, sir.

Eldridge: What happened?

James: My momma dropped me when I was a baby,

Eldridge: Looks like frag scars.

Sanborn: Let it go, Eldridge, C'mon.

Eldridge: All right,

James: Nice and big.

Sanborn: You like that, huh?

James: That's all you got?

Sanborn: Come on. Bring some, C'mon,

James: Wooh, God damn!

Eldridge: That's gotta hurt.

James: You all right, man?

Eldridge: Oh, he's all right.

James: Get up, bitch. All right, bitch. What do you got now? What do you got?

Sanborn: Get off me, you mother fucker.

James: What do you got? What do you got?

Sanborn: Wooh, he's a wild one. We got a wild one.

Eldridge: C'mon, Sanborn. Get him. That's right.

James: Ride him, baby.

Sanborn: Get off me. Get off me.

James: Hey, hey, hey! I'm just kidding, motherfucker, shit! You're all right, Sanborn.

Sanborn: You're all right, man.

James: Owen, get this guy a drink. C'mon.

James:  You got him?

Eldridge: Yeah, I got him,

James: All right, here.

Eldridge: All right.

James: See you later. Be safe.

Eldridge: All right.

Eldridge: All right, come on big boy. Damn, boy, you need to get on a diet. He hurt his knee,. C'mon, man. Steps. C'mon. Step, step. All right, lay down. All right, Get some rest.

Sanborn: Hey, James, you think I got what it takes to put on the suit?

Eldridge: Hell, no. Night, boy.

妙语佳句 活学活用

1. call together: 召集。詹姆斯的意思是“这来自我们第一次执行任务”。

下面再给大家介绍一些含有together的常见短语。

by the hour together 连续几小时,不断地。

closet together [常作被动式]在一起密谈。

club together 协作。

flock together 聚集在一起。

gather oneself together 聚精会神,打起精神来准备出力。

get it all together 沉着冷静,对人生采取积极、坚定的态度。

get oneself together [口]控制住自己的感情。

get people together 把人们集合起来,把人们组织起来。

2. shack: 窝棚,小室。

例如:The boy makes a shack out of the old board in the backyard.(男孩们在后院用旧木板盖起一间小木屋。)

3. sergeant: 军士,警官。

例如:The sergeant bawled4 out a command to his men.(那个中士向士兵大声发令。)

4. frag: 破片杀伤手榴弹,有杀伤力的手榴弹。

Frag做动词还可以表示“蓄意杀伤”。例如:The guy was so certain that nobody was going to frag him that he got careless.(那小子自信没人会谋杀他,因此变得漫不经心、大大咧咧。)

5. get on a diet: 减肥,也可以用go/be on a diet来表示。

6. what it takes: 成功的必要条件,美国俚语。

例如:Susan really has what it takes to be a fashion photographer.(苏珊真正具备了一名时装摄影师必要的条件。)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 shack aE3zq     
adj.简陋的小屋,窝棚
参考例句:
  • He had to sit down five times before he reached his shack.在走到他的茅棚以前,他不得不坐在地上歇了五次。
  • The boys made a shack out of the old boards in the backyard.男孩们在后院用旧木板盖起一间小木屋。
2 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
3 sergeant REQzz     
n.警官,中士
参考例句:
  • His elder brother is a sergeant.他哥哥是个警官。
  • How many stripes are there on the sleeve of a sergeant?陆军中士的袖子上有多少条纹?
4 bawled 38ced6399af307ad97598acc94294d08     
v.大叫,大喊( bawl的过去式和过去分词 );放声大哭;大声叫出;叫卖(货物)
参考例句:
  • She bawled at him in front of everyone. 她当着大家的面冲他大喊大叫。
  • My boss bawled me out for being late. 我迟到,给老板训斥了一顿。 来自《简明英汉词典》
TAG标签: car boys man
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片