《爱丽丝漫游仙境》六
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-06-24 02:52 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

精彩对白

White Queen: The blood of the Jabberwocky. You have our everlasting1 gratitude2. And for your efforts on our behalf ...

Alice: Will this take me home?

White Queen: If that is what you choose.

Hatter: You could stay.

Alice: What an idea? A crazy mad wonderful idea! But I can't. They are questions I have to answer. Things I have to do. I'll be back again, before you know it.

Hatter: You won't remember me.

Alice: Off course I will. How could I forget? Hatter,why is a raven3 like a writing desk?

Hatter: I haven't the slightest idea. Fairfarren Alice.

Hamish: She left me standing4 there without an answer.

Girls: A case of nerves, no doubt.

Hamish: Alice.

Hamish's father: God, lord! Are you alright?

Alice's mother: What happened to you?

Alice: I fell down a hole and hit my head. I'm sorry, Hamish, I can't marry you. You're not the right man for me. You'll always have problems with your digestion5. I love you, Margaret, but this is my life. I'll decide what to do with it. You're lucky to my sister for your wife, Lowell. I know you'll be good to her. I'll be watching very closely. There is no prince, Aunt Imogen. You need to talk to somebody about these delusions6. I happen to like rabbits, especially white ones. Do not worry, Mother. I'll find something useful to do with my life. You two remind me of some funny boys I met in a dream.

Hamish's father: You've left me out.

Alice: No, I haven't, sir. You and I have business to discuss.

Hamish's father: Shall we speak... in the study?

Alice: Oh, and one more thing. My father told me he wanted to expand his trade routes to Sumatra and Borneo. But I don't not think he was looking far enough. Why not go all the way to China? It's vast, the culture's rich and we have a foothold in Hong Kong. To be the first to trade with China, Can you imagine it?

Hamish's father: You know, if somebody had said that to me, I'd have said you've lost your senses. But I've seen that look before. As you're not going to be my daughter in law, perhaps you'd consider becoming an apprentice7 with the company.

Alice: Hello, Absolem.

妙语佳句 活学活用

1. slightest idea:丝毫的想法。疯帽匠说:I haven't the slightest idea,意思是“我也没有答案,我也不知道。”

2. a case of nerves: 神经紧张。姐妹俩的意思是“爱丽丝神经紧张,绝对是”。

3. leave someone out: 把某人遗漏了。

Leave out表示“省去、遗漏”,例如:We can leave out the second sentence.(我们可以省去第二句话。)

但有时某人是故意被遗漏的,那就是leave somebody out in the cold(冷落,排斥)。

4. study:书房。

5. Sumatra and Borneo: 苏门答腊岛(印尼西部)和婆罗洲(也译作加里曼丹岛Kalimantan Island,是世界第三大岛,也是世界上独一无二的分属于三个国家的岛屿。这三个国家分别为印度尼西亚、马来西亚和文莱。)

6. foothold:立足处,这里指贸易据点。

在某处扎根,站稳了脚跟就可以说gain (a firm) foothold。

例如:The idea has gained foothold.(这种思想已经扎了根。)

7. lose one's senses: 失去理智,糊涂了。也说成是lose one's reason。而senses of lose则是说“失落”。

8. apprentice:学徒。

成为某人的学徒可以用be apprenticed8 to someone来表达。例如:The boy was apprenticed to a carpenter.(这个男孩被送去学木匠。)



点击收听单词发音收听单词发音  

1 everlasting Insx7     
adj.永恒的,持久的,无止境的
参考例句:
  • These tyres are advertised as being everlasting.广告上说轮胎持久耐用。
  • He believes in everlasting life after death.他相信死后有不朽的生命。
2 gratitude p6wyS     
adj.感激,感谢
参考例句:
  • I have expressed the depth of my gratitude to him.我向他表示了深切的谢意。
  • She could not help her tears of gratitude rolling down her face.她感激的泪珠禁不住沿着面颊流了下来。
3 raven jAUz8     
n.渡鸟,乌鸦;adj.乌亮的
参考例句:
  • We know the raven will never leave the man's room.我们知道了乌鸦再也不会离开那个男人的房间。
  • Her charming face was framed with raven hair.她迷人的脸上垂落着乌亮的黑发。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 digestion il6zj     
n.消化,吸收
参考例句:
  • This kind of tea acts as an aid to digestion.这种茶可助消化。
  • This food is easy of digestion.这食物容易消化。
6 delusions 2aa783957a753fb9191a38d959fe2c25     
n.欺骗( delusion的名词复数 );谬见;错觉;妄想
参考例句:
  • the delusions of the mentally ill 精神病患者的妄想
  • She wants to travel first-class: she must have delusions of grandeur. 她想坐头等舱旅行,她一定自以为很了不起。 来自辞典例句
7 apprentice 0vFzq     
n.学徒,徒弟
参考例句:
  • My son is an apprentice in a furniture maker's workshop.我的儿子在一家家具厂做学徒。
  • The apprentice is not yet out of his time.这徒工还没有出徒。
8 apprenticed f2996f4d2796086e2fb6a3620103813c     
学徒,徒弟( apprentice的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • I was apprenticed to a builder when I was fourteen. 14岁时,我拜一个建筑工人为师当学徒。
  • Lucius got apprenticed to a stonemason. 卢修斯成了石匠的学徒。
TAG标签: father Alice wonderful
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片