《美食,祈祷和恋爱》一
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-02-21 00:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

精彩对白

Stephen: I proofread1 all of her manuscripts. My wife is very, very beautiful, but she can't spell for anything.

Delia Shiraz: Look at Uncle Stephen. And Auntie Liz. I'm counting the minutes for this to be over so I can get in my big girl pants.

Liz: You look fantastic. You just had a baby.

Delia Shiraz: Oh, you're lying. I'm fat, I'm exhausted2...I can't keep two thoughts. I feel like Liza Minnelli. Stephen, can you hold Jack3? I'm gonna introduce you to Walter.

Stephen: Yeah. Hey, dude, you wanna grab a beer or something?

Liz: My new book comes out in April. Thank you for asking.

Walter: Great.

Delia Shiraz: May.

Liz: May. May.

Delia Shiraz: This is Andre. You two are Times' Most Notable nominees4.

Liz: So glad to finally meet you.

Andre: Nice to finally meet you.

Stephen: I fed him nachos. Is that bad?

Andy Shiraz: You look comfortable. What'd you feed him, chloroform? Give him to his dad.

Stephen: I told you, nachos. Know what? I'd be asleep too if I had a dump like that.

Andy Shiraz: We'll give him to his mom.

Delia Shiraz: Come here then. Wanna help me change his diaper?

Liz: Yes, I do.

Andy Shiraz: Hey, how's the vintage car thing going?

Stephen: Oh, no, no, no. l changed jobs. I'm a pastry5 chef now.

Andy Shiraz: You mean you're a baker6.

Stephen: Yeah.

Andy Shiraz: You wanna get baked?

Liz: I know, I know. It's hard, isn't it? Oh, no.

Delia Shiraz: This is so much fun.

Liz: Did you know the exact moment you wanted to have a baby?

Delia Shiraz I can't remember, but l've had the box since before l got married.

Liz: What box?

Delia Shiraz: It's girly and embarrassing, and you'll laugh at me if I tell you.

Liz: I will laugh at you, but you still have to tell me. Come on.

Delia Shiraz: Under the bed. I've been filling it with baby things...waiting until Andy was ready to be a father.

Liz: So sweet. Does this come in my size? I have a box just like this, except it's filled with National Geographics...and The Times travel section. All the places I wanna see before I die.

Delia Shiraz: Liz, having a baby is like getting a tattoo7 on your face. You kind of wanna be fully8 committed.

妙语佳句 活学活用

1. proofread: 校阅,校对。

例如:I have proofread twenty pages.(我已经校对完二十页了。)

2. count the minutes for this to be over: 掐表计算这聚会什么时候结束,也就是“指望这快点儿结束”。

3. Liza Minnelli: 丽莎•明奈利,出生于演艺世家,上世纪70年代成为当红演员、歌手、舞蹈演员和电视节目主持人。1973年她凭借影片《歌厅》获得奥斯卡最佳女主角奖。

4. dude: 花花公子,纨绔子弟。在口语中指“老兄,哥们”。史蒂文这里的意思是“嘿,哥们,来瓶啤酒还是啥?”

例如:His immaculate appearance gave him the nickname of "The Dude" among some.(他那完美的外表,使他在有些人之中赢得了“花花公子”的浑名。)

Who's that dude over there? 那边的那个男的是谁?

5. nacho: 墨西哥人食用的烤干酪辣味玉米片。

6. chloroform: 氯仿,三氯甲烷(旧时医用麻醉剂)

7. change the diaper: 换尿布。

8. vintage car: 古董车,老式汽车。Vintage意思是“佳酿的, 古典的, 优质的”,作名词时可以指“葡萄酒”。

比如:He has some rare old vintage in his collection of wine.(在他的酒类收藏中有一些名贵的陈年葡萄酒。)

9. pastry: 油酥糕点。这里的pastry chef就是“糕点师”。

10. girly: 像少女的, 女人气的。而girly-girly则是指“过于忸怩作态的”。

11. Does this come in my size: 这件我也能穿?



点击收听单词发音收听单词发音  

1 proofread ekszrH     
vt.校正,校对
参考例句:
  • I didn't even have the chance to proofread my own report.我甚至没有机会校对自己的报告。
  • Before handing in his application to his teacher,he proofread it again.交给老师之前,他又将申请书补正了一遍。
2 exhausted 7taz4r     
adj.极其疲惫的,精疲力尽的
参考例句:
  • It was a long haul home and we arrived exhausted.搬运回家的这段路程特别长,到家时我们已筋疲力尽。
  • Jenny was exhausted by the hustle of city life.珍妮被城市生活的忙乱弄得筋疲力尽。
3 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
4 nominees 3e8d8b25ccc8228c71eef17be7bb2d5f     
n.被提名者,被任命者( nominee的名词复数 )
参考例句:
  • She's one of the nominees. 她是被提名者之一。 来自超越目标英语 第2册
  • A startling number of his nominees for senior positions have imploded. 他所提名的高级官员被否决的数目令人震惊。 来自互联网
5 pastry Q3ozx     
n.油酥面团,酥皮糕点
参考例句:
  • The cook pricked a few holes in the pastry.厨师在馅饼上戳了几个洞。
  • The pastry crust was always underdone.馅饼的壳皮常常烤得不透。
6 baker wyTz62     
n.面包师
参考例句:
  • The baker bakes his bread in the bakery.面包师在面包房内烤面包。
  • The baker frosted the cake with a mixture of sugar and whites of eggs.面包师在蛋糕上撒了一层白糖和蛋清的混合料。
7 tattoo LIDzk     
n.纹身,(皮肤上的)刺花纹;vt.刺花纹于
参考例句:
  • I've decided to get my tattoo removed.我已经决定去掉我身上的纹身。
  • He had a tattoo on the back of his hand.他手背上刺有花纹。
8 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
TAG标签: father baby tell
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片