The Most Important Thing in Your Life 生命中最重要的东西
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2024-03-21 03:14 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The Most Important Thing in Your Life 生命中最重要的东西
◎ Stephen Covey
One day an expert in time management was speaking to a group of business students and, to
drive home a point, used an illustration those students will never forget.
As he stood in front of the group of high-powered over-achievers he said, “Okay, time for a
quiz.” Then he pulled out a one-gallon, wide-mouthed Mason jar and set it on the table in front of
him.
He then produced about a dozen fist-sized rocks and carefully placed them, one at a time, into
the jar. When the jar was filled to the top and no more rocks would fit inside, he asked, “Is the jar
full?”
Everyone in the class said, “Yes.”
He replied, “Really?”
He reached under the table and pulled out a bucket of gravel1, then dumped some gravel in and
shook the jar causing pieces of gravel to work themselves down into the space between the big rocks.
He asked the group once more, “Is the jar full?”
By this time the class was on to him. “Probably not.” one of them answered.
“Good!” he replied.
He reached under the table and brought out a bucket of sand. He started dumping the sand in the
jar and it went into all the spaces left between the rocks and the gravel. Once more he asked the
question, “Is the jar full?”
“No!” the class shouted.
Once again he said, “Good!”
Then he grabbed a pitcher2 of water and began to pour it in until the jar was filled to the brim.
Then he looked at the class and asked, “What is the point of this illustration?”
One eager student raised her hand and said, “The point is, no matter how full your schedule is, if
you try really hard you can always fit some more things in!”
“Good answer, but no.” the speaker replied, “That’s not my point. The truth this illustration
teaches us is: If you don’t put the big rocks in first, you’ll never get them in at all. What are the ‘big
rock’ in your life? In my life they are my children... my wife... my loved ones... my education... my
dreams... charities and worthy3 causes... teaching or mentoring4 others... doing things that I love... time
for myself... my health... Remember to put these BIG ROCKS in first or you’ll never get them in at
all.”
If you sweat the little stuff then you’ll fill your life with little things to worry about that don’t
really matter, and you’ll never have the real quality time you need to spend on the big, important stuff
(the big rocks).
从前,一位时间管理专家给一群商学院的学生作演讲,其中他举的一个例子让所有学生
终生难忘。
他站在一群学历高资质高的学生面前说:“好吧,现在来作个小测试。”随后,他拿出一
个1加仑的广口瓶,放在他面前的桌上。
接着,他把一些拳头大小的石子小心翼翼地放进瓶里,一次放一个。当石子碰到瓶口,
再也放不进一个时,他问道:“瓶子满了吗?”
班上所有人回答说:“是的。”
他又问一遍:“真的吗?”
专家把手伸进桌子下方,拉出一桶细碎石,倒入一些,摇了摇,让碎石填满了之前石块
间的缝隙。
他再次提出问题:“现在瓶子满了吗?”
这时全班都在思考,其中一个声音回答说:“应该还没有。”
“很好。”专家说。
他再次从桌下拿出一桶沙子,往瓶里继续倒,细沙迅速填满了石块与碎石之间的缝隙。
他再一次问道:“瓶子满了吗?”
“没有!”全班一起叫着说。
专家再次说:“很好!”
继而,他拿出一罐水,开始往瓶里倾倒,直到水漫到瓶子边缘。他看了看学生们,
问:“这个例子说明了什么?”
一位热切的同学举手回答说:“这个例子说明,不管你的时间表排得多满,只要你愿意,
你总可以在中间插入其他的安排。”
“回答得很好,但不完全正确。”专家回答说,“这不是我想表达的。这个例子真正想告诉
我们的是,如果你不是最开始放进去大石块,到后来它们就怎么也放不进去。你们生命中
的‘大石块’是什么?在我生命里,是我的孩子,妻子……我爱的人……我的知识……我的梦
想、慈善事业……教育事业……我热爱的事情……我独处的时间……我的健康……记得把这
些大事件先安排处理,否则到后来你永远处理不好。”
如果你先放入碎石,你的生活就会充满无谓的琐事,导致你面对那些重要的大事情时,
无所适从。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gravel s6hyT     
n.砂跞;砂砾层;结石
参考例句:
  • We bought six bags of gravel for the garden path.我们购买了六袋碎石用来铺花园的小路。
  • More gravel is needed to fill the hollow in the drive.需要更多的砾石来填平车道上的坑洼。
2 pitcher S2Gz7     
n.(有嘴和柄的)大水罐;(棒球)投手
参考例句:
  • He poured the milk out of the pitcher.他从大罐中倒出牛奶。
  • Any pitcher is liable to crack during a tight game.任何投手在紧张的比赛中都可能会失常。
3 worthy vftwB     
adj.(of)值得的,配得上的;有价值的
参考例句:
  • I did not esteem him to be worthy of trust.我认为他不值得信赖。
  • There occurred nothing that was worthy to be mentioned.没有值得一提的事发生。
4 mentoring 927b67a2488cee0c1ff61a0b43695f30     
n.mentoring是一种工作关系。mentor通常是处在比mentee更高工作职位上的有影响力的人。他/她有比‘mentee’更丰富的工作经验和知识,并用心支持mentee的职业(发展)。v.(无经验之人的)有经验可信赖的顾问( mentor的现在分词 )
参考例句:
  • One of the most effective instruments for coaching and mentoring is the "role rehearsal" . 辅导和教学的最有效的手段之一是“角色排练。” 来自辞典例句
  • Bell Canada called their mentoring system a buddy-buddy system. 加拿大贝尔公司称他们的训导系统是伙伴—伙伴系统。 来自互联网
TAG标签: 阅读 双语 美文
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片