坐到了后坐上 Never Mind
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-02-08 07:53 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Never Mind
   
A drunk phoned police to report that thieves had been in his car. "They've stolen the dashboard, the steering1 wheel, even the brake pedal!" he cried out. 

However, before the police investigation2 could start, the phone rang a second time "Never mind," the drunk said with a hiccup3, "I got in the back seat by mistake." 

  中文:

  一个醉汉打电话给警察局,报告小偷光顾了他的车,“他们偷走了仪表盘、方向盘,甚至连刹车脚板都偷走了。” 

  然而在警察还没有开始调查时,电话又一次响了起来,“没事了”,醉汉打着嗝说,“我不小心坐到了后坐上。”


点击收听单词发音收听单词发音  

1 steering 3hRzbi     
n.操舵装置
参考例句:
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration. 他沮丧地用手打了几下方向盘。
  • Steering according to the wind, he also framed his words more amicably. 他真会看风使舵,口吻也马上变得温和了。
2 investigation MRKzq     
n.调查,调查研究
参考例句:
  • In an investigation,a new fact became known, which told against him.在调查中新发现了一件对他不利的事实。
  • He drew the conclusion by building on his own investigation.他根据自己的调查研究作出结论。
3 hiccup OrPzKd     
n.打嗝
参考例句:
  • When you have to hiccup,drink a glass of cold water.当你不得不打嗝时,喝一杯冷水就好了。
  • How long did he hiccup?他打嗝打了多久?
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片