2007年4月2日 亚行应"少关注扶贫"
文章来源: 文章作者: 发布时间:2007-06-13 01:01 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

今日将发布的一份报告认为,鉴于亚洲各经济体如此成功,盈余资金非常充沛,亚洲开发银行(Asian Development Bank)未来15年必须积极改革,否则就有可能与其主要贷款客户脱节。

Asian economies are so successful and rich in surplus capital that the Asian Development Bank must change radically1 in the next 15 years or risk becoming irrelevant2 to its main borrowers, according to a report to be published today.

由亚行行长黑田东彦(Haruhiko Kuroda)召集的杰出人士小组(Eminent3 Persons Group)撰写的这份报告表示,亚洲贫困水平的迅速下降,对由银行将盈余资金从发达国家转移至贫困发展中国家的传统模式提出了疑问。

The report - prepared by an Eminent Persons Group convened4 by Haruhiko Kuroda, the ADB president - says the rapid decline of Asian poverty calls into question the old model of a bank transferring surplus capital from the developed world to needy5 developing countries.

世界银行(World Bank)的预测认为,到2020年,将有95%的东亚人生活在中等收入国家,届时,在20亿东亚人口中,将只有不到2500万人生活在贫困线以下。

World Bank projections6 suggest that 95 per cent of east Asians will live in middle-income countries by 2020, and fewer than 25m out of 2bn east Asians will live below the poverty line by then.

"在发生这种转变后的亚洲,传统的开发银行业务模式……将变得多余,"报告表示。"从亚洲明显的成功中可以看出,亚开行必须更迅速地演化发展,以适应亚洲地区新的、迅速变化的经济和政治环境--否则就有可能与主要客户脱节。"

"In this transformed Asia, the traditional model of development banking7 ... will become redundant," the report says. "It is clear in light of Asia's obvious successes that ADB must evolve more rapidly to suit the region's new and fast-evolving economic and political environment - or risk becoming irrelevant to its major clients."

亚行等传统国际开发机构面临的一个问题是,中国国家开发银行(China Development Bank)等中国银行正在抢走它们的生意。这些银行可以向非洲、拉美或亚洲较贫困地区提供有竞争力的贷款,贷款条件也没有那么繁复。

One problem for conventional international development institutions such as the ADB is that they are being undercut by Chinese lenders such as the China Development Bank. These banks can offer competitive loans and less onerous8 conditions to borrowers in Africa, Latin America or the poorer parts of Asia.

今年1月,菲律宾国家水务机构MWSS放弃亚行,转而向中国进出口银行(China Export-Import Bank)贷款,理由是中方银行提供的贷款利率更低,审批过程也更快。

In January, MWSS, a state water agency in the Philippines, switched its borrowing to the China Export-Import Bank from the ADB on the grounds that the Chinese were offering cheaper rates and faster approval.

报告撰写者们建议亚行对运作方式进行重大改革。这些撰写者由联合国贸易和发展会议(United Nations Conference on Trade and Development)秘书长素帕猜o巴尼巴滴(Supachai Panitchpakdi)牵头。

The group of authors, chaired by Supachai Panitchpakdi, secretary-general of the United Nations Conference on Trade and Development, recommends big changes in the way the ADB operates.

报告主张,亚行应减少目前对减贫的关注,转而强调环保的可持续性增长,发挥金融中介的作用,充当亚洲内部借款者与贷款者的桥梁。 It argues the ADB should reduce its current emphasis on poverty reduction, stress environmentally sustainable growth, and act as a financial intermediary to connect borrowers and lenders within Asia.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 radically ITQxu     
ad.根本地,本质地
参考例句:
  • I think we may have to rethink our policies fairly radically. 我认为我们可能要对我们的政策进行根本的反思。
  • The health service must be radically reformed. 公共医疗卫生服务必须进行彻底改革。
2 irrelevant ZkGy6     
adj.不恰当的,无关系的,不相干的
参考例句:
  • That is completely irrelevant to the subject under discussion.这跟讨论的主题完全不相关。
  • A question about arithmetic is irrelevant in a music lesson.在音乐课上,一个数学的问题是风马牛不相及的。
3 eminent dpRxn     
adj.显赫的,杰出的,有名的,优良的
参考例句:
  • We are expecting the arrival of an eminent scientist.我们正期待一位著名科学家的来访。
  • He is an eminent citizen of China.他是一个杰出的中国公民。
4 convened fbc66e55ebdef2d409f2794046df6cf1     
召开( convene的过去式 ); 召集; (为正式会议而)聚集; 集合
参考例句:
  • The chairman convened the committee to put the issue to a vote. 主席召集委员们开会对这个问题进行表决。
  • The governor convened his troops to put down the revolt. 总督召集他的部队去镇压叛乱。
5 needy wG7xh     
adj.贫穷的,贫困的,生活艰苦的
参考例句:
  • Although he was poor,he was quite generous to his needy friends.他虽穷,但对贫苦的朋友很慷慨。
  • They awarded scholarships to needy students.他们给贫苦学生颁发奖学金。
6 projections 7275a1e8ba6325ecfc03ebb61a4b9192     
预测( projection的名词复数 ); 投影; 投掷; 突起物
参考例句:
  • Their sales projections are a total thumbsuck. 他们的销售量预测纯属估计。
  • The council has revised its projections of funding requirements upwards. 地方议会调高了对资金需求的预测。
7 banking aySz20     
n.银行业,银行学,金融业
参考例句:
  • John is launching his son on a career in banking.约翰打算让儿子在银行界谋一个新职位。
  • He possesses an extensive knowledge of banking.他具有广博的银行业务知识。
8 onerous 6vCy4     
adj.繁重的
参考例句:
  • My household duties were not particularly onerous.我的家务活并不繁重。
  • This obligation sometimes proves onerous.这一义务有时被证明是艰巨的。
TAG标签:
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片