中国人民解放军将参加俄罗斯胜利日阅兵式
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2015-04-28 07:05 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
China's top envoy1 in Russia confirmed on Monday that the People's Liberation Army will, for the first time, send a contingent2 to take part in a major parade in Moscow next month.

中国驻俄罗斯最高特使周一证实,中国人民解放军将首次向俄罗斯派遣一支仪仗队参加下个月举行的大阅兵。
A PLA honor guard takes part in a parade in Beijing earlier this month.
A PLA honor guard takes part in a parade in Beijing earlier this month.
 
Russia plans to hold grand celebrations marking the 70th anniversary of victory in the Great Patriotic3 War -- the country's term for World War II -- on May 9, including a military parade in Red Square.
 
Li Hui, the Chinese ambassador to Russia, said in an interview with Xinhua News Agency on Monday, "It will be the first time that China has dispatched a marching contingent to take part in the military parade in Red Square."
 
China's participation4 in the parade demonstrates fully5 the strategic coordination6 between the two countries, the envoy said.
 
On Saturday, the Chinese embassy in Russia told Xinhua that the Chinese honor guards scheduled to take part in the Victory Day parade had arrived in Moscow earlier that day. The embassy said 110 servicemen had arrived to prepare for the Red Square event.
 
Yang Cheng, deputy director of the Center for Russian Studies at East China Normal University in Shanghai, said the debut7 of a Chinese contingent in Red Square is a symbolic8 event as the strategic partnership9 enters a new phase.
 
Yang said it shows that "the bilateral10 ties, which are of great significance to the global and regional order, are of a strategic nature and consistency11".

 



点击收听单词发音收听单词发音  

1 envoy xoLx7     
n.使节,使者,代表,公使
参考例句:
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
2 contingent Jajyi     
adj.视条件而定的;n.一组,代表团,分遣队
参考例句:
  • The contingent marched in the direction of the Western Hills.队伍朝西山的方向前进。
  • Whether or not we arrive on time is contingent on the weather.我们是否按时到达要视天气情况而定。
3 patriotic T3Izu     
adj.爱国的,有爱国心的
参考例句:
  • His speech was full of patriotic sentiments.他的演说充满了爱国之情。
  • The old man is a patriotic overseas Chinese.这位老人是一位爱国华侨。
4 participation KS9zu     
n.参与,参加,分享
参考例句:
  • Some of the magic tricks called for audience participation.有些魔术要求有观众的参与。
  • The scheme aims to encourage increased participation in sporting activities.这个方案旨在鼓励大众更多地参与体育活动。
5 fully Gfuzd     
adv.完全地,全部地,彻底地;充分地
参考例句:
  • The doctor asked me to breathe in,then to breathe out fully.医生让我先吸气,然后全部呼出。
  • They soon became fully integrated into the local community.他们很快就完全融入了当地人的圈子。
6 coordination Ho8zt     
n.协调,协作
参考例句:
  • Gymnastics is a sport that requires a considerable level of coordination.体操是一项需要高协调性的运动。
  • The perfect coordination of the dancers and singers added a rhythmic charm to the performance.舞蹈演员和歌手们配合得很好,使演出更具魅力。
7 debut IxGxy     
n.首次演出,初次露面
参考例句:
  • That same year he made his Broadway debut, playing a suave radio journalist.在那同一年里,他初次在百老汇登台,扮演一个温文而雅的电台记者。
  • The actress made her debut in the new comedy.这位演员在那出新喜剧中首次登台演出。
8 symbolic ErgwS     
adj.象征性的,符号的,象征主义的
参考例句:
  • It is symbolic of the fighting spirit of modern womanhood.它象征着现代妇女的战斗精神。
  • The Christian ceremony of baptism is a symbolic act.基督教的洗礼仪式是一种象征性的做法。
9 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
10 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
11 consistency IY2yT     
n.一贯性,前后一致,稳定性;(液体的)浓度
参考例句:
  • Your behaviour lacks consistency.你的行为缺乏一贯性。
  • We appreciate the consistency and stability in China and in Chinese politics.我们赞赏中国及其政策的连续性和稳定性。
TAG标签: China Russia PLA
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片