普京接受慎海雄独家专访
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-06-06 02:17 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Just ahead of his trip to China, Russian President Vladimir Putin had an exclusive interview with Shen Haixiong, president of China Media Group.
 
俄罗斯总统普京中国行之前接受中央广播电视总台台长慎海雄的独家专访。
 
 
Topics of their conversation have ranged from Russia-China partnership1, the Shanghai Cooperation Organization to this year's World Cup in Russia.
 
The interview took place last Thursday in Moscow.
 
This is the first interview with a foreign media outlet2 Putin has accepted as part of his new presidential term.
 
It's also the first time that he has sat down exclusively with a Chinese media outlet at the Kremlin.
 
The over-half-an-hour interview began with discussions about Russia's relationship with China.
 
Putin has depicted3 China as a reliable partner, ally and friend, hailing the bilateral4 relationship as unmatched in the world.
 
He has attributed the bilateral relationship to the Treaty of Good-Neighborliness and Friendly Cooperation signed between the two sides back in 2001.
 
He also suggests the similar ways the two sides want to build their nations and treat their people have brought Russia and China ever closer.
 
"What's the most important part of the speech delivered by President Xi Jinping to the 19th National Congress of the Communist Party of China? What did the president talk about? That's improving the lives of the people. There are many different ways to attain5 that goal, but the goal remains6 the same. For Russia, besides improving the living standards of our citizens, we don't have any other goals. Based on this, we are also considering how to construct Russia-China relations, how to fulfill7 these goals and ensure national security and how to strengthen the effort to build the new economy especially in terms of modern innovation, digital economy, gene8 technology, modern harmonious9 society and the governance of the country and its economy. So we share many similarities and I believe any efforts will lead to new progress," said Putin.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 partnership NmfzPy     
n.合作关系,伙伴关系
参考例句:
  • The company has gone into partnership with Swiss Bank Corporation.这家公司已经和瑞士银行公司建立合作关系。
  • Martin has taken him into general partnership in his company.马丁已让他成为公司的普通合伙人。
2 outlet ZJFxG     
n.出口/路;销路;批发商店;通风口;发泄
参考例句:
  • The outlet of a water pipe was blocked.水管的出水口堵住了。
  • Running is a good outlet for his energy.跑步是他发泄过剩精力的好方法。
3 depicted f657dbe7a96d326c889c083bf5fcaf24     
描绘,描画( depict的过去式和过去分词 ); 描述
参考例句:
  • Other animals were depicted on the periphery of the group. 其他动物在群像的外围加以修饰。
  • They depicted the thrilling situation to us in great detail. 他们向我们详细地描述了那激动人心的场面。
4 bilateral dQGyW     
adj.双方的,两边的,两侧的
参考例句:
  • They have been negotiating a bilateral trade deal.他们一直在商谈一项双边贸易协定。
  • There was a wide gap between the views of the two statesmen on the bilateral cooperation.对双方合作的问题,两位政治家各自所持的看法差距甚大。
5 attain HvYzX     
vt.达到,获得,完成
参考例句:
  • I used the scientific method to attain this end. 我用科学的方法来达到这一目的。
  • His painstaking to attain his goal in life is praiseworthy. 他为实现人生目标所下的苦功是值得称赞的。
6 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
7 fulfill Qhbxg     
vt.履行,实现,完成;满足,使满意
参考例句:
  • If you make a promise you should fulfill it.如果你许诺了,你就要履行你的诺言。
  • This company should be able to fulfill our requirements.这家公司应该能够满足我们的要求。
8 gene WgKxx     
n.遗传因子,基因
参考例句:
  • A single gene may have many effects.单一基因可能具有很多种效应。
  • The targeting of gene therapy has been paid close attention.其中基因治疗的靶向性是值得密切关注的问题之一。
9 harmonious EdWzx     
adj.和睦的,调和的,和谐的,协调的
参考例句:
  • Their harmonious relationship resulted in part from their similar goals.他们关系融洽的部分原因是他们有着相似的目标。
  • The room was painted in harmonious colors.房间油漆得色彩调和。
TAG标签: China Russia Putin
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片