特朗普金正恩正式开始历史性会晤
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2018-06-12 03:30 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
The leader of the Democratic People's Republic of Korea (DPRK) Kim Jong Un and US President Donald Trump1 shook hands in front of cameras at the Capella Hotel on Singapore's Sentosa Island, as the historic meeting officially gets underway on Tuesday.
 
本周二,新加坡圣淘沙岛嘉佩乐酒店,朝鲜最高领导人金正恩与美国总统特朗普在镜头前握手,这一历史性会晤正式开启。
 
 
It is the first-ever meeting between a DPRK leader and a sitting US president. 
 
The leaders are expected to discuss the denuclearization of the DPRK and establishing peace on the Korean Peninsula among other issues of mutual2 concern. 
 
The two sides seemed optimistic about the meeting, as the world waits with bated breaths for the outcome of the high-stakes summit. 
 
Trump earlier said he has a "good feeling" about the summit. Pyongyang also expressed willingness to establish "new DPRK-US relations", KCNA news agency has reported.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 trump LU1zK     
n.王牌,法宝;v.打出王牌,吹喇叭
参考例句:
  • He was never able to trump up the courage to have a showdown.他始终鼓不起勇气摊牌。
  • The coach saved his star player for a trump card.教练保留他的明星选手,作为他的王牌。
2 mutual eFOxC     
adj.相互的,彼此的;共同的,共有的
参考例句:
  • We must pull together for mutual interest.我们必须为相互的利益而通力合作。
  • Mutual interests tied us together.相互的利害关系把我们联系在一起。
TAG标签: Trump Korea Singapore
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片