| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
The opposition1 in Kyrgyzstan says it is setting up a "people's government" after deadly clashes left dozens dead. 吉尔吉斯斯坦发生致命暴力冲突,导致数十人死亡。反对派称,他们已建立一个“人民的政府”。 An opposition leader and former foreign minister, Roza Otunbayeva, told the BBC that new defence and interior ministers(内政部长) had been appointed. The whereabouts(下落,行踪) of President Bakiyev are not clear but reports say that he has flown out of the capital, Bishkek. Protests at rising prices, corruption2 and the arrest of opposition leaders had erupted(爆发) in three cities. Ms Otunbayeva said the interim3 government(临时政府) would remain in power for six months and draw up(草拟,起草) a new constitution. Kyrgyzstan is a strategically important Central Asian state and houses a key US military base that supplies forces in Afghanistan. Russia also has a base there. Ms Otunbayeva said these military bases could continue as before. The United States said it deplored4(悲悼,哀叹) the violence and urged "respect for the rule of law". It also said it believed the government was still in control. Russian PM Vladimir Putin denied that Moscow had played any role in the unrest, saying it was a "domestic affair" and that there should be "restraint(抑制,约束) ". Russian President Dmitry Medvedev said the protests showed the "outrage5(暴行,侮辱) at the existing regime". A spokesman for Ban Ki-moon said the UN secretary general was "shocked by the reported deaths and injuries that have occurred today in Kyrgyzstan. He urgently appeals for dialogue and calm to avoid further bloodshed(流血,杀戮) ". Gunfire is continuing into the night in Bishkek with shops set alight. The BBC's Rayhan Demytrie in Bishkek says there is widespread looting(抢劫,洗劫) , with hundreds of protesters moving from one store to another. The Kyrgyz health ministry6 said 40 people had died in the clashes and more than 400 were injured. But the opposition says that is far too low. In a broadcast on a TV channel it took over, spokesman Omurbek Tekebayev said at least 100 demonstrators had been killed. The opposition used its channel to say that it was setting up a government that would be headed by former foreign minister, Rosa Otunbayeva. Ms Otunbayeva said in a broadcast: "Power is now in the hands of the people's government. Responsible people have been appointed and are already working to normalise the situation." The Associated Press news agency reported that an opposition leader had taken over the National Security Agency, the successor to the Soviet7 KGB. But Galina Skripkina, of the opposition Social-Democratic Party, told Reuters news agency that the president had not yet resigned. "He must... formally submit his resignation to parliament so we can appoint a caretaker government(过渡时期的政府) ," she said. Reuters also quoted the Kyrgyz border control as saying the frontier with Kazakhstan had been closed. Agence France-Presse says the US has suspended military flights at its base in Kyrgyzstan. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:巴格达什叶派地区遭受炸弹袭击 35人丧生 下一篇:苏丹乌玛党退出总统选举 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>