韩国超级油轮被索马里海盗劫持
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-04-08 05:24 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

South Korea says a super-tanker1 hijacked2 by pirates in the Indian Ocean has anchored about 7km (four miles) off the coast of Somalia.

韩国政府称,印度洋海域被海盗劫持的一艘超级油轮在索马里海域7公里处抛锚。

<a href=Piracy3 has made Somali waters among the world" width="226" height="170" most="" s="" src="/upimg/100408/4_054307_1.jpg" />
Piracy has made Somali waters among the world's most dangerous

The foreign ministry4 in Seoul said the 300,000-ton ship, laden5 with(充满,载满) crude oil, arrived late on Wednesday.

The South Korean news agency Yonhap reported that the owner of the ship had made contact with the hijackers.

It said the crew of the tanker, which is being shadowed by a South Korean warship6, were still safe.

"The pirates have told the navy unit through the ship's captain that all crew members are currently safe, but their lives will be at risk if the navy ship tried to close in on the Samho Dream," the foreign ministry said in a press release reported by Yonhap.

Yonhap said the South Korean owner of the ship, Samho Shipping7 Company, has also made its first contact with the pirates as the hijackers demanded direct talks with the ship's owner.

"The government will continue to assist (the ship's owner) to secure an early and safe release of the ship and its crew," the ministry said.

The 300,000-tonne Samho Dream, which was on its way from Iraq to the United States, has 24 crew on board.

Pirates targeting ships off the coast of Somalia made tens of millions of dollars in ransom8(赎金) payments last year.

South Korea is one of several Asian nations that have an anti-piracy warship patrolling Somali waters to guard against hijackings. Western navies are also trying to protect ships against pirate attack.

The first successful hijacking9 of a so-called Very Large Crude Carrier was of the Saudi-owned Sirius Star in late 2008.

Another VLCC, the Maran Centaurus, was taken last November and held for two months before a ransom estimated at between $5.5m and $7m was paid.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 tanker xqawA     
n.油轮
参考例句:
  • The tanker took on 200,000 barrels of crude oil.油轮装载了二十万桶原油。
  • Heavy seas had pounded the tanker into three parts.汹涌的巨浪把油轮撞成三载。
2 hijacked 54f3e68c506e45e75f9a155a27738c2f     
劫持( hijack的过去式和过去分词 ); 绑架; 拦路抢劫; 操纵(会议等,以推销自己的意图)
参考例句:
  • The plane was hijacked by two armed men on a flight from London to Rome. 飞机在从伦敦飞往罗马途中遭到两名持械男子劫持。
  • The plane was hijacked soon after it took off. 那架飞机起飞后不久被劫持了。
3 piracy 9N3xO     
n.海盗行为,剽窃,著作权侵害
参考例句:
  • The government has already adopted effective measures against piracy.政府已采取有效措施惩治盗版行为。
  • They made the place a notorious centre of piracy.他们把这地方变成了臭名昭著的海盗中心。
4 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
5 laden P2gx5     
adj.装满了的;充满了的;负了重担的;苦恼的
参考例句:
  • He is laden with heavy responsibility.他肩负重任。
  • Dragging the fully laden boat across the sand dunes was no mean feat.将满载货物的船拖过沙丘是一件了不起的事。
6 warship OMtzl     
n.军舰,战舰
参考例句:
  • He is serving on a warship in the Pacific.他在太平洋海域的一艘军舰上服役。
  • The warship was making towards the pier.军舰正驶向码头。
7 shipping WESyg     
n.船运(发货,运输,乘船)
参考例句:
  • We struck a bargain with an American shipping firm.我们和一家美国船运公司谈成了一笔生意。
  • There's a shipping charge of £5 added to the price.价格之外另加五英镑运输费。
8 ransom tTYx9     
n.赎金,赎身;v.赎回,解救
参考例句:
  • We'd better arrange the ransom right away.我们最好马上把索取赎金的事安排好。
  • The kidnappers exacted a ransom of 10000 from the family.绑架者向这家人家勒索10000英镑的赎金。
9 hijacking 8bc03d345d8eb45010ef3f77dba7a41c     
n. 劫持, 抢劫 动词hijack的现在分词形式
参考例句:
  • I have been told about the hijacking . 我已听说了那次劫机事件。 来自英汉 - 翻译样例 - 口语
  • They are taking measures to guarantee against the occurrence of hijacking. 他们正采取措施防止劫机事件的发生。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片