美国欲与索马里兰和普特兰加强联系
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-09-26 06:10 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The US wants to strengthen its ties with Somalia's breakaway regions Somaliland and Puntland, the Obama administration's top diplomat1 for Africa has said.

奥巴马政府负责非洲问题的最高外交官称,美国欲加强与索马里分裂地区索马里兰和普特兰的关系。

The new, "aggressive" engagement could help to head off(阻止,转移方向) the Islamist insurgents2(叛乱分子) , Johnnie Carson said.

But there were no plans to recognise the regions as independent states.

Mr Carson said his government would also continue to support the Somali government.

The assistant secretary of state for Africa said the US would send more aid workers and diplomats3 to Puntland and Somaliland and support the governments of both regions, in the north of Somalia, with development projects.

"In the past we have not engaged with these areas and political entities4 aggressively. We will now start to do so," Mr Carson said.

"We think both of these parts of Somalia have been zones of relative political and civil stability, and we think they will in fact be a bulwark5(堡垒,保障) against extremism and radicalism6(激进主义) that might emerge from the south."

The BBC's Africa analyst7 Martin Plaut says the initiative represents a significant policy shift and a step away from dealing8 with Somalia only through the weak transitional government in Mogadishu.

Somalia has been wracked(彻底破坏) by violence for much of the past 20 years. It has not had a functioning central government since 1991.

Swathes of the country and most of the capital Mogadishu are controlled by al-Shabab, a hardline Islamist group which has admitted to links with al-Qaeda.

Somaliland declared itself independent in the early 1990s but is not internationally recognised.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 diplomat Pu0xk     
n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人
参考例句:
  • The diplomat threw in a joke, and the tension was instantly relieved.那位外交官插进一个笑话,紧张的气氛顿时缓和下来。
  • He served as a diplomat in Russia before the war.战前他在俄罗斯当外交官。
2 insurgents c68be457307815b039a352428718de59     
n.起义,暴动,造反( insurgent的名词复数 )
参考例句:
  • The regular troops of Baden joined the insurgents. 巴登的正规军参加到起义军方面来了。 来自《简明英汉词典》
  • Against the Taliban and Iraqi insurgents, these problems are manageable. 要对付塔利班与伊拉克叛乱分子,这些问题还是可以把握住的。 来自互联网
3 diplomats ccde388e31f0f3bd6f4704d76a1c3319     
n.外交官( diplomat的名词复数 );有手腕的人,善于交际的人
参考例句:
  • These events led to the expulsion of senior diplomats from the country. 这些事件导致一些高级外交官被驱逐出境。
  • The court has no jurisdiction over foreign diplomats living in this country. 法院对驻本国的外交官无裁判权。 来自《简明英汉词典》
4 entities 07214c6750d983a32e0a33da225c4efd     
实体对像; 实体,独立存在体,实际存在物( entity的名词复数 )
参考例句:
  • Our newspaper and our printing business form separate corporate entities. 我们的报纸和印刷业形成相对独立的企业实体。
  • The North American continent is made up of three great structural entities. 北美大陆是由三个构造单元组成的。
5 bulwark qstzb     
n.堡垒,保障,防御
参考例句:
  • That country is a bulwark of freedom.那个国家是自由的堡垒。
  • Law and morality are the bulwark of society.法律和道德是社会的防御工具。
6 radicalism MAUzu     
n. 急进主义, 根本的改革主义
参考例句:
  • His radicalism and refusal to compromise isolated him. 他的激进主义与拒绝妥协使他受到孤立。
  • Education produced intellectual ferment and the temptations of radicalism. 教育带来知识界的骚动,促使激进主义具有了吸引力。
7 analyst gw7zn     
n.分析家,化验员;心理分析学家
参考例句:
  • What can you contribute to the position of a market analyst?你有什么技能可有助于市场分析员的职务?
  • The analyst is required to interpolate values between standards.分析人员需要在这些标准中插入一些值。
8 dealing NvjzWP     
n.经商方法,待人态度
参考例句:
  • This store has an excellent reputation for fair dealing.该商店因买卖公道而享有极高的声誉。
  • His fair dealing earned our confidence.他的诚实的行为获得我们的信任。
TAG标签: government US Africa Somalia
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片