缅甸举行20年来首次大选
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-11-07 05:35 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The people of Burma are voting in the country's first national elections for 20 years.

缅甸人民正在参加近20年来该国举行的首次国家选举。

Ruling generals say the polls will mark a transition(过渡,转变) to democratic civilian1 rule, but critics say they are a sham2(虚假的) .

The main opposition3 party, the National League for Democracy, led by Nobel laureate(桂冠诗人,得奖者) Aung San Suu Kyi, is boycotting4 the vote.

Observers said that voting was proceeding5 calmly, although opposition parties said it was being manipulated.

"The authorities of various levels forced the people to cast advance votes," said Sai Ai Pa O - president of Shan National Democratic Party, which is fielding the fourth largest number of candidates.

"We are not allowed to send representatives to the polling stations at the time of advance voting," he said. "If the election was free and fair, I am sure we would win at least 80% of seats."

EU Ambassador David Lipman said that people were voting in a calm atmosphere with no visible presence either of the army or police.

Cho Cho Kyaw Nyein of the Democratic Party said she was "quite surprised to see a lot of people come to vote. 'No Vote' campaigns have appeared to be ineffective".

Earlier, US Secretary of State Hillary Clinton said the elections "expose the abuses of the military junta6".

She was speaking in the Australian city of Melbourne.

Call to vote

Candidates supporting the military are expected to win the most seats.

"Every citizen who values democracy and wants democratic rule must cast their votes without fail," said a recent editorial in the state-run New Light of Myanmar newspaper.

"However, some people are inciting7 the people to refrain from(避免) voting in the elections. They are attempting to mislead the people who are walking along the road to multi-party democracy," it said.

Opposition party officials said the pro-junta party had told voters they could lose their jobs if they failed to vote for military-backed candidates.

The two junta-linked parties are fielding by far the largest number of candidates.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
2 sham RsxyV     
n./adj.假冒(的),虚伪(的)
参考例句:
  • They cunningly played the game of sham peace.他们狡滑地玩弄假和平的把戏。
  • His love was a mere sham.他的爱情是虚假的。
3 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
4 boycotting 57a67b98478553c5793be6a3cf8759e5     
抵制,拒绝参加( boycott的现在分词 )
参考例句:
  • They're boycotting the shop because the people there are on strike. 他们抵制那家商店,因为那里的店员在罢工。
  • The main opposition parties are boycotting the elections. 主要反对党都抵制此次选举。
5 proceeding Vktzvu     
n.行动,进行,(pl.)会议录,学报
参考例句:
  • This train is now proceeding from Paris to London.这次列车从巴黎开往伦敦。
  • The work is proceeding briskly.工作很有生气地进展着。
6 junta FaLzO     
n.团体;政务审议会
参考例句:
  • The junta reacted violently to the perceived threat to its authority.军政府感到自身权力受威胁而进行了激烈反击。
  • A military junta took control of the country.一个军政权控制了国家。
7 inciting 400c07a996057ecbd0e695a596404e52     
刺激的,煽动的
参考例句:
  • What are you up to inciting mutiny and insubordination? 你们干吗在这里煽动骚动的叛乱呀。
  • He was charged with inciting people to rebel. 他被控煽动民众起来叛乱。
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片