埃及穆斯林兄弟会将退出决胜选举
文章来源:未知 文章作者:meng 发布时间:2010-12-02 06:26 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Egypt's main opposition1 movement the Muslim Brotherhood2 says it is withdrawing its candidates from the election run-off, reports say.

有报道称,埃及主要在野党穆斯林兄弟会将从决胜选举中退出。

The Islamist party, which is banned but runs candidates as independents, failed to win a single seat in Sunday's first round.

It claims the election was rigged(操纵,控制) in favour of President Hosni Mubarak's governing NDP party.

The liberal Wafd opposition party is also said to be quitting the election.

A party statement said the election was marred3 by forgery4(伪造) and violence, and described the process as "scandalous(可耻的) ".

A Brotherhood source, quoted by Reuters news agency, said the movement's leader Mohammed Badie would confirm it was formally quitting the vote.

The NDP won nearly all the seats in the first round.

US 'dismay'

Wafd won two seats and was set to contest nine in the run-off. It had controlled 12 in the outgoing assembly and was expected to be the biggest opposition force in parliament.

Muslim Brotherhood candidates held 88 seats in the last assembly and were due to contend more than 20 in the next round.

The BBC's Jon Leyne in Cairo says the latest moves will be a blow to the Egyptian government, which has insisted the first round of voting was fair.

Washington has said it is "dismayed(吃惊,心慌) " by reports of election-day interference and intimidation5(恐吓,威胁) by security forces. The US counts Egypt as a key ally.

The second round of voting is due to go ahead on Sunday.

Following the first round, Egyptian media carried images and testimonies6 of mass faked ballots7 and voters being intimidated8 at polling stations.

Protests by opposition supporters have since erupted across the country.

About 42 million voters were eligible9 to cast ballots but a coalition10 of human rights groups suggests turnout was only 10-15%.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
2 brotherhood 1xfz3o     
n.兄弟般的关系,手中情谊
参考例句:
  • They broke up the brotherhood.他们断绝了兄弟关系。
  • They live and work together in complete equality and brotherhood.他们完全平等和兄弟般地在一起生活和工作。
3 marred 5fc2896f7cb5af68d251672a8d30b5b5     
adj. 被损毁, 污损的
参考例句:
  • The game was marred by the behaviour of drunken fans. 喝醉了的球迷行为不轨,把比赛给搅了。
  • Bad diction marred the effectiveness of his speech. 措词不当影响了他演说的效果。
4 forgery TgtzU     
n.伪造的文件等,赝品,伪造(行为)
参考例句:
  • The painting was a forgery.这张画是赝品。
  • He was sent to prison for forgery.他因伪造罪而被关进监狱。
5 intimidation Yq2zKi     
n.恐吓,威胁
参考例句:
  • The Opposition alleged voter intimidation by the army.反对党声称投票者受到军方的恐吓。
  • The gang silenced witnesses by intimidation.恶帮用恐吓的手段使得证人不敢说话。
6 testimonies f6d079f7a374008476eebef3d09a7d82     
(法庭上证人的)证词( testimony的名词复数 ); 证明,证据
参考例句:
  • Davie poured forth his eloquence upon the controversies and testimonies of the day. 戴维向他滔滔不绝地谈那些当时有争论的问题和上帝的箴言。
  • Remove from me reproach and contempt; for I have kept thy testimonies. 22求你除掉我所受的羞辱和藐视,因我遵守你的法度。
7 ballots 06ecb554beff6a03babca6234edefde4     
n.投票表决( ballot的名词复数 );选举;选票;投票总数v.(使)投票表决( ballot的第三人称单数 )
参考例句:
  • They're counting the ballots. 他们正在计算选票。 来自《简明英汉词典》
  • The news of rigged ballots has rubbed off much of the shine of their election victory. 他们操纵选票的消息使他们在选举中获得的胜利大为减色。 来自《简明英汉词典》
8 intimidated 69a1f9d1d2d295a87a7e68b3f3fbd7d5     
v.恐吓;威胁adj.害怕的;受到威胁的
参考例句:
  • We try to make sure children don't feel intimidated on their first day at school. 我们努力确保孩子们在上学的第一天不胆怯。
  • The thief intimidated the boy into not telling the police. 这个贼恫吓那男孩使他不敢向警察报告。 来自《简明英汉词典》
9 eligible Cq6xL     
adj.有条件被选中的;(尤指婚姻等)合适(意)的
参考例句:
  • He is an eligible young man.他是一个合格的年轻人。
  • Helen married an eligible bachelor.海伦嫁给了一个中意的单身汉。
10 coalition pWlyi     
n.结合体,同盟,结合,联合
参考例句:
  • The several parties formed a coalition.这几个政党组成了政治联盟。
  • Coalition forces take great care to avoid civilian casualties.联盟军队竭尽全力避免造成平民伤亡。
TAG标签: election Egypt Muslim
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片