| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Three men in charge of nuclear power safety and policy have been sacked. 日本三位主管核能源安全与政策的官员被解雇。 Japan's Trade and Industry Minister, Banri Kaieda, said the three senior officials would be held responsible for mishandling the plant and its problems. Radioactive material is still leaking from the plant nearly five months on. The crisis has also brought to light the close links between the government and the power industry. Those sacked are the head of the nuclear safety agency, Nobuaki Terasaka, the head of the agency for natural resources and energy, Tetsuhiro Hosono, and the vice-minister for economy, trade and industry, Kazuo Matsunaga. Mr Kaieda, who played a key role in handling the Fukushima crisis, has also said he plans to resign to take responsibility. But he has not said when he will do so, despite a tearful confrontation1 with opposition2 lawmakers. Shake-up "I'm planning to breathe fresh air into the ministry3 with a large-scale reshuffle," Mr Kaieda told a news conference. "This is what I've been thinking for about a month. I'll have new people rebuild the ministry." There are also plans to establish a new and independent atomic safety regulatory body. The BBC's Tokyo correspondent Roland Buerk says that until now the trade and industry ministry has been responsible not just for safety, but also promoting nuclear power. Prime Minister Naoto Kan has recently said the country must shift towards alternative energy sources. Meanwhile Japan is facing shortages of electricity because two-thirds of nuclear reactors4 are offline. Local communities are refusing to give permission for them to be switched back on after routine maintenance(维修) . Our correspondent says confidence has been further shaken by revelations that a power company had instructed its employees to pose as ordinary members of the public to send emails backing restarts to a television debate on nuclear safety. The sackings came a day after Japan's parliament approved a plan to set up a new fund to help the Tokyo Electric Power Company (Tepco) compensate5 people affected6 by the crisis. About 80,000 people living with 20km (12 miles) of the Fukushima plant have been forced to abandon their homes. Farmers and others business owners further afield have been ruined. As a result, claims are expected to run into billions of dollars. At the Fukushima plant itself, workers are still trying to bring the reactors under control by January at the latest. Earlier this week, Tepco said hotspots had been discovered on an exhaust pipe from the buildings, showing the highest levels of radiation recorded since the crisis began. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:安理会谴责叙利亚镇压平民抗议者 下一篇:埃及前总统穆巴拉克拒不认罪 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>