希拉里鼓励阿富汗与塔利班早日和解
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-10-20 05:38 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

US Secretary of State Hillary Clinton is in Afghanistan to encourage President Hamid Karzai to continue efforts to reconcile with the Taliban.

美国国务卿希拉里·克林顿抵达阿富汗。她鼓励阿富汗总统卡尔扎伊继续努力,早日与塔利班和解。

Mrs Clinton's visit to Afghanistan was not announced before her arrival in Kabul late on Wednesday
Mrs Clinton's visit to Afghanistan was not announced before her arrival in Kabul late on Wednesday
Mr Karzai has expressed frustration1 at the process after the assassinations3(暗杀,行刺) of several key Afghan leaders.

US officials say Mrs Clinton also wants to convince Afghans that Washington is committed to a long-term relationship with their country.

The US is planning to withdraw troops and hand over security to the Afghans.

"She wants to signal US support for a secure and stable Afghanistan," a US official told journalists travelling to Afghanistan with Mrs Clinton.

Her visit to Afghanistan was not announced until she arrived in Kabul late on Wednesday.

Brazen4 assaults

"She wants to emphasise5 that the United States remains6 committed to Afghan reconciliation7 and will support President Karzai in his efforts, recognising the difficulties that process has undergone since the assassination2 of Rabbani."

Burhanuddin Rabbani was a former Afghan president tasked with trying to reconcile the Taliban with Mr Karzai's US-backed government.

He was killed last month by a suicide bomber8 posing as a Taliban envoy9.

There have also been a number of brazen(厚颜无耻的) assaults on major cities and military targets in recent months.

The Haqqani network of the Taliban, based in Pakistan, has been blamed for many of the attacks.

Relations between the US and Afghanistan on the one side and Pakistan on the other have soured in recent months as Washington and Kabul urge Islamabad to take action against Taliban safe havens10 in Pakistan's tribal11 areas.

US officials have suggested the Haqqanis are linked to Pakistan's intelligence services, a charge Pakistan denies.

After the Rabbani killing12, Mr Karzai suggested that Pakistan might be better placed to negotiate with the Taliban.

The officials briefing journalists on Mrs Clinton's Afghanistan visit said she would be discussing Afghanistan's relations with Pakistan in her meetings with Mr Karzai and other officials.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 frustration 4hTxj     
n.挫折,失败,失效,落空
参考例句:
  • He had to fight back tears of frustration.他不得不强忍住失意的泪水。
  • He beat his hands on the steering wheel in frustration.他沮丧地用手打了几下方向盘。
2 assassination BObyy     
n.暗杀;暗杀事件
参考例句:
  • The assassination of the president brought matters to a head.总统遭暗杀使事态到了严重关头。
  • Lincoln's assassination in 1865 shocked the whole nation.1865年,林肯遇刺事件震惊全美国。
3 assassinations 66ad8b4a9ceb5b662b6302d786f9a24d     
n.暗杀( assassination的名词复数 )
参考例句:
  • Most anarchist assassinations were bungled because of haste or spontaneity, in his view. 在他看来,无政府主义者搞的许多刺杀都没成功就是因为匆忙和自发行动。 来自辞典例句
  • Assassinations by Israelis of alleged terrorists habitually kill nearby women and children. 在以色列,自称恐怖分子的炸弹自杀者杀害靠近自己的以色列妇女和儿童。 来自互联网
4 brazen Id1yY     
adj.厚脸皮的,无耻的,坚硬的
参考例句:
  • The brazen woman laughed loudly at the judge who sentenced her.那无耻的女子冲着给她判刑的法官高声大笑。
  • Some people prefer to brazen a thing out rather than admit defeat.有的人不愿承认失败,而是宁肯厚着脸皮干下去。
5 emphasise emphasise     
vt.加强...的语气,强调,着重
参考例句:
  • What special feature do you think I should emphasise? 你认为我该强调什么呢?
  • The exercises heavily emphasise the required readings.练习非常强调必须的阅读。
6 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
7 reconciliation DUhxh     
n.和解,和谐,一致
参考例句:
  • He was taken up with the reconciliation of husband and wife.他忙于做夫妻间的调解工作。
  • Their handshake appeared to be a gesture of reconciliation.他们的握手似乎是和解的表示。
8 bomber vWwz7     
n.轰炸机,投弹手,投掷炸弹者
参考例句:
  • He flew a bomber during the war.他在战时驾驶轰炸机。
  • Detectives hunting the London bombers will be keen to interview him.追查伦敦爆炸案凶犯的侦探们急于对他进行讯问。
9 envoy xoLx7     
n.使节,使者,代表,公使
参考例句:
  • Their envoy showed no sign of responding to our proposals.他们的代表对我方的提议毫无回应的迹象。
  • The government has not yet appointed an envoy to the area.政府尚未向这一地区派过外交官。
10 havens 4e10631e2b71bdedbb49b75173e0f818     
n.港口,安全地方( haven的名词复数 )v.港口,安全地方( haven的第三人称单数 )
参考例句:
  • Your twenty havens would back out at the last minute anyhow. 你那二十个避难所到了最后一分钟也要不认帐。 来自辞典例句
  • Using offshore havens to avoid taxes and investor protections. 使用海面的港口避免税和投资者保护。 来自互联网
11 tribal ifwzzw     
adj.部族的,种族的
参考例句:
  • He became skilled in several tribal lingoes.他精通几种部族的语言。
  • The country was torn apart by fierce tribal hostilities.那个国家被部落间的激烈冲突弄得四分五裂。
12 killing kpBziQ     
n.巨额利润;突然赚大钱,发大财
参考例句:
  • Investors are set to make a killing from the sell-off.投资者准备清仓以便大赚一笔。
  • Last week my brother made a killing on Wall Street.上个周我兄弟在华尔街赚了一大笔。
TAG标签: US Afghanistan Taliban
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片