迈克尔·D·希金斯当选爱尔兰新总统
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-10-30 08:02 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

The Labour Party's Michael D Higgins has been officially confirmed as the ninth Irish president.

爱尔兰工党迈克尔·D·希金斯被正式确认为国内第九任总统。

The poet and campaigner received 701,101 first-preference votes - almost 40% of the total.

His victory over one-time favourite Sean Gallagher was evident within an hour of the ballot1 boxes being opened.

He was elected on the fourth count with 1,007,104 votes.

Mr Gallagher received 628,114 votes.

In his acceptance speech, Mr Higgins said he wanted to be a president for all the people.

He said Irish people had to work together to tackle their shared problems.

"We must now work to our strengths at home and abroad, not only cooperatively and collectively but sustainably for the benefit of all of our present generations and those to come," he said.

"The necessary transformation2 of which I speak and of which my presidency3 will be a part is built on turning creative possibilities into living realities for all our people."

He also announced that from "this moment" he would cease to be a member and president of the Irish Labour party.

'Transformation'

"The presidency is an independent office and the Irish people whom I appreciate so much and I take with such responsibility have given a very clear mandate4(授权,命令) on a very clear set of ideas to me, as the ninth president," he said.

Speaking on Friday night, Mr Higgins said his seven-year term would be marked by inclusion, ideas and transformation.

"I'm very, very happy. It is something I prepared for, something I thought about for a long while," he said.

"I am very glad as well that it is a presidency built on a campaign that emphasised ideas. I hope it will be a presidency that will enable everybody to be part of and proud of."

Mr Higgins will be inaugurated(使正式就职) on Armistice5 Day, 11 November, the day after current president Mary McAleese leaves office.

At the end of the third count on Saturday, Sinn Fein's Martin McGuinness and Gay Mitchell of Fine Gael, were both excluded. Mr McGuinness had 265,196 votes and Mr Mitchell was on 136,309.

The quota6 Mr Higgins had to reach was 885,882 votes.

Mr Gallagher received 504,964 first-preference votes, while Mr McGuinness, Sinn Fein, came in third with 243,030 votes.

Independents Dana Rosemary Scallon and Mary Davis were eliminated on the first count. Dana Rosemary Scallon received 51,220 votes and Mary Davis 48,657 votes.

On the second count independent David Norris was excluded. He received 113,321 votes which were then redistributed.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ballot jujzB     
n.(不记名)投票,投票总数,投票权;vi.投票
参考例句:
  • The members have demanded a ballot.会员们要求投票表决。
  • The union said they will ballot members on whether to strike.工会称他们将要求会员投票表决是否罢工。
2 transformation SnFwO     
n.变化;改造;转变
参考例句:
  • Going to college brought about a dramatic transformation in her outlook.上大学使她的观念发生了巨大的变化。
  • He was struggling to make the transformation from single man to responsible husband.他正在努力使自己由单身汉变为可靠的丈夫。
3 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
4 mandate sj9yz     
n.托管地;命令,指示
参考例句:
  • The President had a clear mandate to end the war.总统得到明确的授权结束那场战争。
  • The General Election gave him no such mandate.大选并未授予他这种权力。
5 armistice ivoz9     
n.休战,停战协定
参考例句:
  • The two nations signed an armistice.两国签署了停火协议。
  • The Italian armistice is nothing but a clumsy trap.意大利的停战不过是一个笨拙的陷阱。
6 quota vSKxV     
n.(生产、进出口等的)配额,(移民的)限额
参考例句:
  • A restricted import quota was set for meat products.肉类产品设定了进口配额。
  • He overfulfilled his production quota for two months running.他一连两个月超额完成生产指标。
TAG标签: People president votes
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片