| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Canada will formally withdraw from the Kyoto Protocol1 on climate change, the minister of the environment has said. 加拿大环境部长宣布,加拿大将正式退出关于气候变化的京都议定书。 Peter Kent said the protocol "does not represent a way forward for Canada" and the country would face crippling(造成严重后果的) fines for failing to meet its targets. The move, which is legal and was expected, makes it the first nation to pull out of the global treaty. The protocol, initially2 adopted in Kyoto, Japan, in 1997, is aimed at fighting global warming. "Kyoto, for Canada, is in the past, and as such we are invoking3(援引,祈求) our legal right to withdraw from Kyoto," Mr Kent said in Toronto. He said he would be formally advising the United Nations of his country's intention to pull out. 'Impediment' He said meeting Canada's obligations under Kyoto would cost $13.6bn (10.3bn euros; £8.7bn): "That's $1,600 from every Canadian family - that's the Kyoto cost to Canadians, that was the legacy4 of an incompetent5 Liberal government". He said that despite this cost, greenhouse emissions6 would continue to rise as two of the world's largest polluters - the US and China - were not covered by the Kyoto agreement. "We believe that a new agreement that will allow us to generate jobs and economic growth represents the way forward," he said. Mr Kent's announcement came just hours after a last-minute deal on climate change was agreed in Durban. "The Kyoto Protocol is a dated document, it is actually considered by many as an impediment(口吃,妨碍) to the move forward but there was good will demonstrated in Durban, the agreement that we ended up with provides the basis for an agreement by 2015." He said that though the text of the Durban agreement "provides a loophole for China and India", it represents "the way forward". Canada's previous Liberal government signed the accord but Prime Minister Stephen Harper's Conservative government never embraced it. Canada declared four years ago that it did not intend to meet its existing Kyoto Protocol commitments and its annual emissions have risen by about once third since 1990. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:法国前总理维尔潘将竞选总统 下一篇:俄亿万富翁普罗霍罗夫将竞选总统 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>