法国前总统希拉克挪用公款被判刑
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2011-12-17 05:36 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

法国前总统希拉克日前因挪用公款、滥用职权等罪名被司法机关判处两年有期徒刑、缓期执行。

Former French President Jacques Chirac, pictured with wife Bernadette in this Nov 24 photo, is the first former French head of state to face <a href=prosecution1 since the World War II era." src="http://www.enread.com/upimg/allimg/111217/1_111217053741_1.jpg" width="450" height="338" />
Former French President Jacques Chirac, pictured with wife Bernadette in this Nov 24 photo, is the first former French head of state to face prosecution since the World War II era.
The former French president Jacques Chirac has been handed a two-year suspended prison sentence after being found guilty of embezzling3(盗用,挪用) public funds to illegally finance the conservative party he led.

Chirac, a savvy4(悟性,理解能力) world diplomat5 and part of France's political establishment for decades, is the first former French head of state to face prosecution since the second world war. But the 79-year-old former leader did not take part in the trial after doctors determined6 that he suffers from severe memory lapses7.

In the historic verdict, the court said it had found Chirac guilty in two related cases involving fake jobs created at the RPR party, which he led during his 1977-1995 tenure8(任期) as Paris's mayor.

He was convicted of embezzling public funds, abuse of trust and illegal conflict of interest. Chirac has repeatedly denied wrongdoing.

The suspended sentence goes on Chirac's criminal record but means he does not have to go to prison. The court said it took into account his age, health and status as a former head of state when determining the sentence.

The prosecutor9 had earlier requested that the case be dropped, saying there was not enough evidence to prove intentional10 corruption11, but the court disagreed, saying "his guilt2 results from longstanding and reiterated12(重申,反复地做) practices" of illegal party financing.

"For all those who could have expected a rejection13 of the case against him, or at least no penalty, the ruling can appear disappointing," said one of Chirac's lawyers, Georges Kiejman. "What I hope is that this ruling doesn't change in any way the deep affection the French feel legitimately14 for Jacques Chirac.

"We have to take a step back and read this ruling, we have to speak of course with the main person involved and we will know tonight if he accepts this decision or, on the contrary, he wants on principle to appeal. For the moment, it's impossible to say more."

Chirac's spokeswoman, Benedicte Brissart, declined to comment, saying time was needed to go over the legal decision.

Chirac enjoyed immunity15(豁免权) from prosecution during his 1995-2007 presidential tenure, during which he led France into the euro and strongly opposed the US-led invasion of Iraq.



点击收听单词发音收听单词发音  

1 prosecution uBWyL     
n.起诉,告发,检举,执行,经营
参考例句:
  • The Smiths brought a prosecution against the organizers.史密斯家对组织者们提出起诉。
  • He attempts to rebut the assertion made by the prosecution witness.他试图反驳原告方证人所作的断言。
2 guilt 9e6xr     
n.犯罪;内疚;过失,罪责
参考例句:
  • She tried to cover up her guilt by lying.她企图用谎言掩饰自己的罪行。
  • Don't lay a guilt trip on your child about schoolwork.别因为功课责备孩子而使他觉得很内疚。
3 embezzling 1047ebe52d9fa01687627a4cf0bc4cc7     
v.贪污,盗用(公款)( embezzle的现在分词 )
参考例句:
  • Accordingly, object embezzling waste to be carried temporarily the schedule of administration. 因此,反对贪污浪费就提上了临时中央政府的议事日程。 来自互联网
  • Some were sentenced for taking bribes, others executed for embezzling funds. 有的因受贿而被判刑,有的因侵吞公款而被判处死刑。 来自互联网
4 savvy 3CkzV     
v.知道,了解;n.理解能力,机智,悟性;adj.有见识的,懂实际知识的,通情达理的
参考例句:
  • She was a pretty savvy woman.她是个见过世面的漂亮女人。
  • Where's your savvy?你的常识到哪里去了?
5 diplomat Pu0xk     
n.外交官,外交家;能交际的人,圆滑的人
参考例句:
  • The diplomat threw in a joke, and the tension was instantly relieved.那位外交官插进一个笑话,紧张的气氛顿时缓和下来。
  • He served as a diplomat in Russia before the war.战前他在俄罗斯当外交官。
6 determined duszmP     
adj.坚定的;有决心的
参考例句:
  • I have determined on going to Tibet after graduation.我已决定毕业后去西藏。
  • He determined to view the rooms behind the office.他决定查看一下办公室后面的房间。
7 lapses 43ecf1ab71734d38301e2287a6e458dc     
n.失误,过失( lapse的名词复数 );小毛病;行为失检;偏离正道v.退步( lapse的第三人称单数 );陷入;倒退;丧失
参考例句:
  • He sometimes lapses from good behavior. 他有时行为失检。 来自辞典例句
  • He could forgive attacks of nerves, panic, bad unexplainable actions, all sorts of lapses. 他可以宽恕突然发作的歇斯底里,惊慌失措,恶劣的莫名其妙的动作,各种各样的失误。 来自辞典例句
8 tenure Uqjy2     
n.终身职位;任期;(土地)保有权,保有期
参考例句:
  • He remained popular throughout his tenure of the office of mayor.他在担任市长的整个任期内都深得民心。
  • Land tenure is a leading political issue in many parts of the world.土地的保有权在世界很多地区是主要的政治问题。
9 prosecutor 6RXx1     
n.起诉人;检察官,公诉人
参考例句:
  • The defender argued down the prosecutor at the court.辩护人在法庭上驳倒了起诉人。
  • The prosecutor would tear your testimony to pieces.检查官会把你的证言驳得体无完肤。
10 intentional 65Axb     
adj.故意的,有意(识)的
参考例句:
  • Let me assure you that it was not intentional.我向你保证那不是故意的。
  • His insult was intentional.他的侮辱是有意的。
11 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
12 reiterated d9580be532fe69f8451c32061126606b     
反复地说,重申( reiterate的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • "Well, I want to know about it,'she reiterated. “嗯,我一定要知道你的休假日期,"她重复说。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
  • Some twenty-two years later President Polk reiterated and elaborated upon these principles. 大约二十二年之后,波尔克总统重申这些原则并且刻意阐释一番。
13 rejection FVpxp     
n.拒绝,被拒,抛弃,被弃
参考例句:
  • He decided not to approach her for fear of rejection.他因怕遭拒绝决定不再去找她。
  • The rejection plunged her into the dark depths of despair.遭到拒绝使她陷入了绝望的深渊。
14 legitimately 7pmzHS     
ad.合法地;正当地,合理地
参考例句:
  • The radio is legitimately owned by the company. 该电台为这家公司所合法拥有。
  • She looked for nothing save what might come legitimately and without the appearance of special favour. 她要的并不是男人们的额外恩赐,而是合法正当地得到的工作。 来自英汉文学 - 嘉莉妹妹
15 immunity dygyQ     
n.优惠;免除;豁免,豁免权
参考例句:
  • The law gives public schools immunity from taxation.法律免除公立学校的纳税义务。
  • He claims diplomatic immunity to avoid being arrested.他要求外交豁免以便避免被捕。
TAG标签: president France Chirac
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片