阿富汗某机场被汽车炸弹袭击
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-02-27 05:05 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

At least six people have been killed in a suicide car bomb attack at Jalalabad airport in eastern Afghanistan, police say.

阿富汗警方称,东部贾拉拉巴德机场遭遇自杀式汽车炸弹袭击,至少6人被杀。

They say several other people were injured when the bomb exploded at the gates of the airport.

The Afghan Taliban have said they carried out the attack.

Afghanistan has seen days of deadly protests following the burning of Muslim holy books at a US military base near Kabul a week ago.

US officials say the books were destroyed inadvertently(非故意地) .

All the casualties at the airport appeared to be civilians2, said provincial3 police official Obaidullah Talwar.

The airport serves both civilian1 and international military aircraft.

Meanwhile, Afghan authorities are still hunting a 25-year-old Afghan policeman believed to have shot dead two senior Nato officers at the interior ministry4 in Kabul on Saturday.

Afghan officials named the suspect as police intelligence officer Abdul Saboor from Parwan province.

The identities of the dead Nato officers have not been confirmed but they are believed to have been an American colonel and major.

Reports said the gunman opened fire in a secure room in the ministry - one of the highest security buildings in the capital - at close range.

On Sunday, France and Germany followed the US and Britain in withdrawing civilian staff from Afghan government institutions in the wake of the killings5.

President Hamid Karzai has appealed for calm amid anger at the burning of copies of the Koran at the Bagram air base.

In his televised address on Sunday, Mr Karzai "condemned6 with the strongest words" the treatment of the Korans but added: "Now that we have shown our feelings it is time to be calm and peaceful."



点击收听单词发音收听单词发音  

1 civilian uqbzl     
adj.平民的,民用的,民众的
参考例句:
  • There is no reliable information about civilian casualties.关于平民的伤亡还没有确凿的信息。
  • He resigned his commission to take up a civilian job.他辞去军职而从事平民工作。
2 civilians 2a8bdc87d05da507ff4534c9c974b785     
平民,百姓( civilian的名词复数 ); 老百姓
参考例句:
  • the bloody massacre of innocent civilians 对无辜平民的血腥屠杀
  • At least 300 civilians are unaccounted for after the bombing raids. 遭轰炸袭击之后,至少有300名平民下落不明。
3 provincial Nt8ye     
adj.省的,地方的;n.外省人,乡下人
参考例句:
  • City dwellers think country folk have provincial attitudes.城里人以为乡下人思想迂腐。
  • Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.昨天从省里下来了两位领导干部。
4 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
5 killings 76d97e8407f821a6e56296c4c9a9388c     
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发
参考例句:
  • His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
6 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
TAG标签: bomb Afghanistan Taliban
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片