| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Yemen's President Ali Abdullah Saleh has stepped down after 33 years in power. 也门总统阿里·阿布杜拉·萨利赫结束了33年的统治,已经下台。 Ali Abdullah Saleh (R) is handing power to his deputy Abdrabbuh Hadi (L) The transfer was part of a Gulf1 Co-operation Council-brokered agreement. Under the deal, Mr Hadi will serve a two-year term and oversee2(监督,审查) the drafting of a new constitution. Mr Saleh was also granted immunity3 from prosecution4. Aides to the former president have said that he plans to go into exile, although there have been problems finding any country that will accept him. The Associated Press quoted Yemeni officials on Monday, however, as saying that Ethiopia had agreed. Mr Saleh becomes the fourth Arab leader to be removed from power after more than a year of mass protests in the region. He only returned to Yemen on Saturday after receiving medical treatment in the United States for injuries sustained in an assassination5 attempt last June. After handing Mr Hadi the flag of Yemen at the ceremony, he said: "I hand over the banner of the revolution, of the republic, of freedom, of security and of stability... to safe hands." He also called on the country to unite behind the new leader. Opposition6 MPs boycotted7 the ceremony because of Mr Saleh's presence. Security forces controlled by him and his family, as well as armed loyalists, were blamed killing8 hundreds of people during the 11-month uprising that forced him to step aside in November. 点击收听单词发音
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
上一篇:乌克兰挫败暗杀普京阴谋 下一篇:米特·罗姆尼两州总统预选获胜 |
- 发表评论
-
- 最新评论 进入详细评论页>>