北苏丹将南苏丹列为“敌人”
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-04-17 06:03 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

Sudanese MPs have voted unanimously to brand South Sudan "an enemy".

苏丹议会一致通过决议将南苏丹列为“敌人”。

"The government of South Sudan is an enemy and all Sudanese state agencies have to treat her accordingly," the resolution said.

A Khartoum information ministry1 official told the BBC the move was linked to South Sudan's seizure2 last week of the Heglig oil field.

South Sudan had accused Sudan of launching attacks on its territory from the frontier oil field.

The country seceded3 from Sudan in July last year following a civil war which ended in 2005.

But a number of major disputes remain, including over oil and the official demarcation of the international border, and there have been a number of clashes since.

UN camp bombed

The BBC's James Copnall in Khartoum says the full ramifications4 of the parliamentary vote are not clear, but it is evident that both countries are close to a full war.

The speaker of parliament, Ahmed Ibrahim al-Tahir, called for Sudan to overthrow5 the South Sudanese government, the AFP news agency reports.

Dr Khalid Al Mubarak, London's Sudan embassy spokesperson, told the BBC's Focus on Africa programme that South Sudan has made itself an enemy by crossing the border and occupying Sudan's land.

"It is not the people of the south but the government that is the real enemy and we know how to confront them," Rabbie Abd al-Attie, a senior adviser6 to Sudan's information minister, told the BBC.

Khartoum has vowed7 to use "all means" to recapture Heglig - but Sudanese officials deny Monday's vote amounts to a declaration of war, adding that Sudan does not want an all-out war but simply needs to regain8 its territories.

Heglig, which used to provide more than half of Sudan's oil, is internationally accepted to be part of Sudanese territory - although the border area is yet to be demarcated(划分界线,区别) .

The parliamentary vote in Khartoum came as a UN spokesman confirmed that Sudanese planes had bombed a UN peacekeepers' camp in South Sudan's border area on Sunday.

No-one was hurt during the attack on the small UN base in Mayom village in Unity9 state, Kouider Zerrouk said.

But at least 15 people have been killed in other bombing raids in South Sudan over the weekend, eyewitnesses10 told the BBC.

The African Union has demanded South Sudan's unconditional11 withdrawal12 from Heglig, calling its occupation "illegal and unacceptable", but also condemned13 Sudan for carrying out aerial(空中的) bombardments of South Sudan.

Sudan has denied being behind the air raids.

On Thursday, the UN Security Council called for an "immediate14" ceasefire and expressed "deep and growing alarm at the escalating15(逐步上升) conflict".



点击收听单词发音收听单词发音  

1 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
2 seizure FsSyO     
n.没收;占有;抵押
参考例句:
  • The seizure of contraband is made by customs.那些走私品是被海关没收的。
  • The courts ordered the seizure of all her property.法院下令查封她所有的财产。
3 seceded 1624ae4cad0ece80c313df9c7f11bfc6     
v.脱离,退出( secede的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The Republic of Panama seceded from Colombia in 1903. 巴拿马共和国于1903年脱离哥伦比亚。
  • One of the states has seceded from the federation. 有一个州已从联邦中退出。 来自辞典例句
4 ramifications 45f4d7d5a0d59c5d453474d22bf296ae     
n.结果,后果( ramification的名词复数 )
参考例句:
  • These changes are bound to have widespread social ramifications. 这些变化注定会造成许多难以预料的社会后果。
  • What are the ramifications of our decision to join the union? 我们决定加入工会会引起哪些后果呢? 来自《简明英汉词典》
5 overthrow PKDxo     
v.推翻,打倒,颠覆;n.推翻,瓦解,颠覆
参考例句:
  • After the overthrow of the government,the country was in chaos.政府被推翻后,这个国家处于混乱中。
  • The overthrow of his plans left him much discouraged.他的计划的失败使得他很气馁。
6 adviser HznziU     
n.劝告者,顾问
参考例句:
  • They employed me as an adviser.他们聘请我当顾问。
  • Our department has engaged a foreign teacher as phonetic adviser.我们系已经聘请了一位外籍老师作为语音顾问。
7 vowed 6996270667378281d2f9ee561353c089     
起誓,发誓(vow的过去式与过去分词形式)
参考例句:
  • He vowed quite solemnly that he would carry out his promise. 他非常庄严地发誓要实现他的诺言。
  • I vowed to do more of the cooking myself. 我发誓自己要多动手做饭。
8 regain YkYzPd     
vt.重新获得,收复,恢复
参考例句:
  • He is making a bid to regain his World No.1 ranking.他正为重登世界排名第一位而努力。
  • The government is desperate to regain credibility with the public.政府急于重新获取公众的信任。
9 unity 4kQwT     
n.团结,联合,统一;和睦,协调
参考例句:
  • When we speak of unity,we do not mean unprincipled peace.所谓团结,并非一团和气。
  • We must strengthen our unity in the face of powerful enemies.大敌当前,我们必须加强团结。
10 eyewitnesses 6217fe51ef2c875c4e639599af425dc6     
目击者( eyewitness的名词复数 )
参考例句:
  • The examination of all the eyewitnesses took a week. 对所有证人的质询用了一周的时间。
  • Several eyewitnesses testified that they saw the officers hit Miller in the face. 几位目击证人证明他们看见那几个警官打了米勒的脸。
11 unconditional plcwS     
adj.无条件的,无限制的,绝对的
参考例句:
  • The victorious army demanded unconditional surrender.胜方要求敌人无条件投降。
  • My love for all my children is unconditional.我对自己所有孩子的爱都是无条件的。
12 withdrawal Cfhwq     
n.取回,提款;撤退,撤军;收回,撤销
参考例句:
  • The police were forced to make a tactical withdrawal.警方被迫进行战术撤退。
  • They insisted upon a withdrawal of the statement and a public apology.他们坚持要收回那些话并公开道歉。
13 condemned condemned     
adj. 被责难的, 被宣告有罪的 动词condemn的过去式和过去分词
参考例句:
  • He condemned the hypocrisy of those politicians who do one thing and say another. 他谴责了那些说一套做一套的政客的虚伪。
  • The policy has been condemned as a regressive step. 这项政策被认为是一种倒退而受到谴责。
14 immediate aapxh     
adj.立即的;直接的,最接近的;紧靠的
参考例句:
  • His immediate neighbours felt it their duty to call.他的近邻认为他们有责任去拜访。
  • We declared ourselves for the immediate convocation of the meeting.我们主张立即召开这个会议。
15 escalating 1b4e810e65548c7656e9ea468e403ca1     
v.(使)逐步升级( escalate的现在分词 );(使)逐步扩大;(使)更高;(使)更大
参考例句:
  • The cost of living is escalating. 生活费用在迅速上涨。 来自《简明英汉词典》
  • The cost of living is escalating in the country. 这个国家的生活费用在上涨。 来自辞典例句
TAG标签: enemy government Sudan
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片