法国大选第一轮 萨科奇位居第二
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-04-23 05:16 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)

French President Nicolas Sarkozy faces an uphill struggle in the second round of the presidential election, after coming second in Sunday's first vote.

上周日法国大选第一轮选举中,总统萨科奇位居第二,在第二轮选举中他将面对巨大压力。

He won only 27.1% of the vote, while his socialist1 rival Francois Hollande took 28.6%, the first time a sitting president has lost in first round.

Third-place Marine2 Le Pen took the largest share of the vote her far-right National Front has ever won with 18.1%.

The two men will face each other in a second round of voting on 6 May.

The BBC's Christian3 Fraser in Paris says his narrow victory in this round gives Francois Hollande crucial momentum4 ahead of the run-off in two weeks' time.

Analysts5 suggest Mr Sarkozy will now need to appeal to the far-right voters who backed Ms Le Pen if he is to hold on to the presidency6, but Mr Hollande remains7 the front runner.

Around one in five people voted for the National Front candidate, including many young and working class voters, putting her ahead of seven other candidates.

Debating debates

The poll has been dominated by economic issues, with voters concerned with sluggish8(萧条的) growth and rising unemployment.

After the results began to come in, Mr Hollande said he was "best placed to become the next president of the republic" and that Mr Sarkozy had been punished by voters.

"The choice is simple, either continue policies that have failed with a divisive incumbent9(现任的) candidate or raise France up again with a new, unifying10 president," Mr Hollande said.

It is the first time a French president running for re-election has failed to win the first round since the start of the Fifth Republic in 1958.

Mr Sarkozy - who has been in power since 2007 - said he understood "the anguish11(痛苦,苦恼) felt by the French" in a "fast-moving world".

He called for three debates during the two weeks to the second round - centring on the economy, social issues, and international relations.

Mr Hollande promptly12 rejected the idea. He told reporters that the traditional single debate ahead of the second round was sufficient, and that it should "last as long as necessary".



点击收听单词发音收听单词发音  

1 socialist jwcws     
n.社会主义者;adj.社会主义的
参考例句:
  • China is a socialist country,and a developing country as well.中国是一个社会主义国家,也是一个发展中国家。
  • His father was an ardent socialist.他父亲是一个热情的社会主义者。
2 marine 77Izo     
adj.海的;海生的;航海的;海事的;n.水兵
参考例句:
  • Marine creatures are those which live in the sea. 海洋生物是生存在海里的生物。
  • When the war broke out,he volunteered for the Marine Corps.战争爆发时,他自愿参加了海军陆战队。
3 Christian KVByl     
adj.基督教徒的;n.基督教徒
参考例句:
  • They always addressed each other by their Christian name.他们总是以教名互相称呼。
  • His mother is a sincere Christian.他母亲是个虔诚的基督教徒。
4 momentum DjZy8     
n.动力,冲力,势头;动量
参考例句:
  • We exploit the energy and momentum conservation laws in this way.我们就是这样利用能量和动量守恒定律的。
  • The law of momentum conservation could supplant Newton's third law.动量守恒定律可以取代牛顿第三定律。
5 analysts 167ff30c5034ca70abe2d60a6e760448     
分析家,化验员( analyst的名词复数 )
参考例句:
  • City analysts forecast huge profits this year. 伦敦金融分析家预测今年的利润非常丰厚。
  • I was impressed by the high calibre of the researchers and analysts. 研究人员和分析人员的高素质给我留下了深刻印象。
6 presidency J1HzD     
n.总统(校长,总经理)的职位(任期)
参考例句:
  • Roosevelt was elected four times to the presidency of the United States.罗斯福连续当选四届美国总统。
  • Two candidates are emerging as contestants for the presidency.两位候选人最终成为总统职位竞争者。
7 remains 1kMzTy     
n.剩余物,残留物;遗体,遗迹
参考例句:
  • He ate the remains of food hungrily.他狼吞虎咽地吃剩余的食物。
  • The remains of the meal were fed to the dog.残羹剩饭喂狗了。
8 sluggish VEgzS     
adj.懒惰的,迟钝的,无精打采的
参考例句:
  • This humid heat makes you feel rather sluggish.这种湿热的天气使人感到懒洋洋的。
  • Circulation is much more sluggish in the feet than in the hands.脚部的循环比手部的循环缓慢得多。
9 incumbent wbmzy     
adj.成为责任的,有义务的;现任的,在职的
参考例句:
  • He defeated the incumbent governor by a large plurality.他以压倒多数票击败了现任州长。
  • It is incumbent upon you to warn them.你有责任警告他们。
10 unifying 18f99ec3e0286dcc4f6f318a4d8aa539     
使联合( unify的现在分词 ); 使相同; 使一致; 统一
参考例句:
  • In addition, there were certain religious bonds of a unifying kind. 此外,他们还有某种具有一种统一性质的宗教上的结合。
  • There is a unifying theme, and that is the theme of information flow within biological systems. 我们可以用一个总的命题,把生物学系统内的信息流来作为这一研究主题。
11 anguish awZz0     
n.(尤指心灵上的)极度痛苦,烦恼
参考例句:
  • She cried out for anguish at parting.分手时,她由于痛苦而失声大哭。
  • The unspeakable anguish wrung his heart.难言的痛苦折磨着他的心。
12 promptly LRMxm     
adv.及时地,敏捷地
参考例句:
  • He paid the money back promptly.他立即还了钱。
  • She promptly seized the opportunity his absence gave her.她立即抓住了因他不在场给她创造的机会。
TAG标签: French election Sarkozy
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片