叙利亚武装分子击落一架直升机
文章来源:未知 文章作者:enread 发布时间:2012-08-28 08:07 字体: [ ]  进入论坛
(单词翻译:双击或拖选)
Armed rebels in Syria say they have shot down a military helicopter over the capital, Damascus.

叙利亚武装叛乱分子称,他们在首都大马士革上空击落了一架武装直升机。
 
The Free Syrian Army said the aircraft had been firing at people in the north-eastern district of Jobar, and that it had crashed in neighbouring Qabun.
 
State television confirmed that a helicopter had come down in Qabun.
 
Activists2 said regime forces killed at least 37 people in the suburbs of Damascus through army shelling and helicopter attacks.
 
There has been an outcry over allegations that government forces killed more than 300 people during an assault on the south-western suburb of Darayya.
 
Unverified video footage and photographs have emerged over the weekend showing scores of bodies, including those of women and children.
 
State media blamed the opposition3 for the killings4 and said Darayya had been "cleansed5 of terrorist remnants".
 
UN Secretary-General Ban Ki-moon said he was shocked by reports of "an appalling6 and brutal7 crime".
 
He called for an independent inquiry8 into the allegations.
 
Meanwhile French President Hollande has urged Syrian opposition groups to form a provisional government.
 
He told a meeting of French ambassadors that France would recognise the government as "the legitimate9 representative of the new Syria".
 
Military offensive
 
According to opposition activists, the military helicopter was shot down as it was bombarding Jobar, as heavy fighting broke out between rebels and government forces.
 
Witnesses told the Reuters news agency the helicopter burst into flames after being hit by a projectile10(抛射的) during an exchange of fire and crashed in a narrow residential11 street in Qabun.
 
"It was flying overhead the eastern part of the city and firing all morning. The rebels had been trying to hit it for about an hour, and finally they did," said Abu Bakr, a local activist1.
 
Activists posted video footage online which appears to show a burning helicopter crashing to the ground. Rebels can be heard shouting: "Allahu Akbar (God is greatest)."


点击收听单词发音收听单词发音  

1 activist gyAzO     
n.活动分子,积极分子
参考例句:
  • He's been a trade union activist for many years.多年来他一直是工会的积极分子。
  • He is a social activist in our factory.他是我厂的社会活动积极分子。
2 activists 90fd83cc3f53a40df93866d9c91bcca4     
n.(政治活动的)积极分子,活动家( activist的名词复数 )
参考例句:
  • His research work was attacked by animal rights activists . 他的研究受到了动物权益维护者的抨击。
  • Party activists with lower middle class pedigrees are numerous. 党的激进分子中有很多出身于中产阶级下层。 来自《简明英汉词典》
3 opposition eIUxU     
n.反对,敌对
参考例句:
  • The party leader is facing opposition in his own backyard.该党领袖在自己的党內遇到了反对。
  • The police tried to break down the prisoner's opposition.警察设法制住了那个囚犯的反抗。
4 killings 76d97e8407f821a6e56296c4c9a9388c     
谋杀( killing的名词复数 ); 突然发大财,暴发
参考例句:
  • His statement was seen as an allusion to the recent drug-related killings. 他的声明被视为暗指最近与毒品有关的多起凶杀案。
  • The government issued a statement condemning the killings. 政府发表声明谴责这些凶杀事件。
5 cleansed 606e894a15aca2db0892db324d039b96     
弄干净,清洗( cleanse的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • The nurse cleansed the wound before stitching it. 护士先把伤口弄干净后才把它缝合。
  • The notorious Hell Row was burned down in a fire, and much dirt was cleansed away. 臭名远场的阎王路已在一场大火中化为乌有,许多焦土灰烬被清除一空。
6 appalling iNwz9     
adj.骇人听闻的,令人震惊的,可怕的
参考例句:
  • The search was hampered by appalling weather conditions.恶劣的天气妨碍了搜寻工作。
  • Nothing can extenuate such appalling behaviour.这种骇人听闻的行径罪无可恕。
7 brutal bSFyb     
adj.残忍的,野蛮的,不讲理的
参考例句:
  • She has to face the brutal reality.她不得不去面对冷酷的现实。
  • They're brutal people behind their civilised veneer.他们表面上温文有礼,骨子里却是野蛮残忍。
8 inquiry nbgzF     
n.打听,询问,调查,查问
参考例句:
  • Many parents have been pressing for an inquiry into the problem.许多家长迫切要求调查这个问题。
  • The field of inquiry has narrowed down to five persons.调查的范围已经缩小到只剩5个人了。
9 legitimate L9ZzJ     
adj.合法的,合理的,合乎逻辑的;v.使合法
参考例句:
  • Sickness is a legitimate reason for asking for leave.生病是请假的一个正当的理由。
  • That's a perfectly legitimate fear.怀有这种恐惧完全在情理之中。
10 projectile XRlxv     
n.投射物,发射体;adj.向前开进的;推进的;抛掷的
参考例句:
  • The vertical and horizontal motions of a projectile can be treated independently.抛射体的竖直方向和水平方向的运动能够分开来处理。
  • Have you altered the plans of the projectile as the telegram suggests?你已经按照电报的要求修改炮弹图样了吗?
11 residential kkrzY3     
adj.提供住宿的;居住的;住宅的
参考例句:
  • The mayor inspected the residential section of the city.市长视察了该市的住宅区。
  • The residential blocks were integrated with the rest of the college.住宿区与学院其他部分结合在了一起。
TAG标签: military Syria attacks
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:点击我更换图片